Französisch

Detailübersetzungen für se retirer (Französisch) ins Deutsch

se retirer:

se retirer Verb

  1. se retirer (abdiquer; démissionner; quitter; )
  2. se retirer (prendre son congé; démissioner)
    austreten; aus dem Amt scheiden; sichzurückziehen; ausscheiden
    • austreten Verb (trete aus, trittst aus, tritt aus, trat aus, tratet aus, ausgetreten)
    • aus dem Amt scheiden Verb (schiede aus dem Amt, schiedest aus dem Amt, schiedet aus dem Amt, schied aus dem Amt, aus dem Amt geschieden)
    • ausscheiden Verb (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  3. se retirer (partir; sortir; abandonner; )
    weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden
    • weggehen Verb (gehe weg, gehst weg, geht weg, ging weg, ginget weg, weggegangen)
    • austreten Verb (trete aus, trittst aus, tritt aus, trat aus, tratet aus, ausgetreten)
    • fortgehen Verb (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
    • ausscheiden Verb (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  4. se retirer (dérouler; se dérouler; déverser; débouler)
    ausrollen; entrollen
    • ausrollen Verb (rolle aus, rollst aus, rollt aus, rollte aus, rolltet aus, ausgerollt)
    • entrollen Verb (entrolle, entrollst, entrollt, entrollte, entrolltet, entrollt)
  5. se retirer
    zurücktreten; abtreten
    • zurücktreten Verb (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
    • abtreten Verb (trete ab, trittst ab, tritt ab, trat ab, tratet ab, abgetreten)
  6. se retirer (ficher le camp; décamper; se casser; s'en aller)
    abkratzen; sich zum Teufel scheren; abzischen; abzwitschen; abhauen
    • abkratzen Verb (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • sich zum Teufel scheren Verb (schere mich, scherst dich, schert sich, scherte sich, schertet euch, sich geschert)
    • abzischen Verb (zische ab, zischt ab, zischte ab, zischtet ab, abgezischt)
    • abzwitschen Verb (zwitsche ab, zwitscht ab, zwitschte ab, zwitschtet ab, abgezwitscht)
    • abhauen Verb (haue ab, haust ab, haut ab, haute ab, hautet ab, agehaut)
  7. se retirer (s'éloigner; s'écarter)
    sich entfernen; sich zurückziehen
    • sich zurückziehen Verb (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
  8. se retirer (se mettre en marche; renvoyer; expédier; rompre les rangs)

Übersetzung Matrix für se retirer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abhauen décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer abattre; couper; couper court; décamper; ficher le camp; foutre le camp; retrancher; trancher
abkratzen décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer crever; décrotter; décéder; enlever en grattant; gratter; mourir; racler; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
abmarschieren expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
abtreten se retirer accorder; achever; concéder; céder; laisser; renoncer; user jusqu'à la corde
abzischen décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer décamper; foutre le camp
abzwitschen décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer
aus dem Amt scheiden démissioner; prendre son congé; se retirer
aus dem amt treten abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
ausrollen débouler; dérouler; déverser; se dérouler; se retirer
ausscheiden abandonner; abdiquer; démissioner; démissionner; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; décharger; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déporter; déserter; détacher; dételer; déverser; dévisser; exclure; excréter; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; laisser; renoncer à; vider; éjecter; évacuer; être éliminé
austreten abandonner; abdiquer; démissioner; démissionner; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir remettre en jeu
einmarschieren lassen expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
entrollen débouler; dérouler; déverser; se dérouler; se retirer
fortgehen abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir avancer; continuer; crever; durer; décéder; faire durer; laisser continuer; mourir; persister; poursuivre; rendre l'âme; s'endormir; se continuer; se poursuivre; trépasser
sich entfernen s'écarter; s'éloigner; se retirer
sich zum Teufel scheren décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer
sich zurückziehen s'écarter; s'éloigner; se retirer rappeler; rétracter; révoquer; se soustraire à
sichzurückziehen démissioner; prendre son congé; se retirer
weggehen abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
zurücktreten se retirer abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à; retirer sa parole; se soustraire à

Wiktionary Übersetzungen für se retirer:

se retirer
Cross Translation:
FromToVia
se retirer zurückziehen; abziehen withdraw — retreat

Verwandte Übersetzungen für se retirer