Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
becomingness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance
|
decency
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; courtoisie; discrétion; droiture; décence; délicatesse; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tact; tenue; validité; vertu
|
gentility
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
|
honourability
|
honorabilité; respectabilité
|
|
prestige
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
|
propriety
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bien-séance; bienséance; bon sens; bonne tenue; convenance; courtoisie; décence; justice; ordre; politesse; propreté; raison; savoir-vivre; tenue; équité
|
respectability
|
bienséance; considération; convenance; distinction; décence; honneur; honorabilité; prestige; propreté; respectabilité; statut; état
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; nom; notoriété; ordre; politesse; prestige; propreté; réputation; savoir-vivre; tenue
|
seemliness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance; bon sens; justice; raison; équité
|
status
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
disponibilité; limite d'approbation autorisée; statut; statut de connexion; statut de paiement; état
|