Übersicht
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. étouffé:
  2. étouffer:
  3. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für étouffé (Französisch) ins Englisch

étouffé:

étouffé Adjektiv

  1. étouffé (étroit; serré; petit; )
    narrow
    – limited in size or scope 1
    • narrow Adjektiv
      • the narrow sense of a word1
    tight
    – closely constrained or constricted or constricting 1
    • tight Adjektiv
      • tight skirts1
      • he hated tight starched collars1
      • fingers closed in a tight fist1
      • a tight feeling in his chest1
    small
    – limited in size or scope 1
    • small Adjektiv
      • a small business1
    cramped
    – constricted in size 1
    • cramped Adjektiv
      • cramped quarters1
      • trying to bring children up in cramped high-rise apartments1
  2. étouffé (assourdi)
    subdued; faint

Übersetzung Matrix für étouffé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
faint anesthésie; défaillance; griserie; torpeur; étourdissement; évanouissement
narrow défilé; détroit; passage étroit
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
faint s'évanouir; se trouver mal; tomber dans les pommes
narrow rétrécir
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cramped limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
faint assourdi; étouffé assourdi; bas; blafard; blémi; blême; confus; crépusculaire; diffus; décoloré; estompé; fade; faible; faiblement; fané; flou; flétri; fragile; fragilement; frêle; indistinct; insipide; livide; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; mou; pas clair; puéril; pâle; pâlot; pâlotte; relâché; sans force; sans sel; tamisé; terne; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; à mi-voix
narrow limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement mesquin; étroit d'esprit
small limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; petit; peu important; peu élevé; quelques; sans importance; à un degré limité
subdued assourdi; étouffé assourdi; avec réserve; bas; confus; estompé; flou; posé; réservé; vague; à mi-voix
tight limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tight aviné; bourré; gris; ivre; juste; les uns sur les autres; raide; serré; soûl; éméché; étroit; étroitement

Synonyms for "étouffé":


Wiktionary Übersetzungen für étouffé:


Cross Translation:
FromToVia
étouffé hollow; muffled hohl — dumpf, dunkel klingend

étouffer:

étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )

  1. étouffer (éteindre; étuver)
    to extinguish; to put out
    • extinguish Verb (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • put out Verb (puts out, put out, putting out)
  2. étouffer (asphyxier; suffoquer)
    to suffocate; to asphyxiate
    • suffocate Verb (suffocates, suffocated, suffocating)
    • asphyxiate Verb (asphyxiates, asphyxiated, asphyxiating)
  3. étouffer (modérer; tempérer; apaiser; réprimer; calmer)
    to restrain; to moderate
    • restrain Verb (restrains, restrained, restraining)
    • moderate Verb (moderates, moderated, moderating)
  4. étouffer (mijoter; gronder; mitonner; bougonner; grommeler)
    to stew
    • stew Verb (stews, stewed, stewing)
  5. étouffer (réprimer)
    to suppress
    • suppress Verb (suppresss, suppressed, suppressing)
  6. étouffer (oppresser)
    to oppress; to truss up; to gag
    • oppress Verb (oppresses, oppressed, oppressing)
    • truss up Verb (trusses up, trussed up, trussing up)
    • gag Verb (gags, gagged, gagging)
  7. étouffer (assourdir)
    to mute
    • mute Verb (mutes, muted, muting)

Konjugationen für étouffer:

Présent
  1. étouffe
  2. étouffes
  3. étouffe
  4. étouffons
  5. étouffez
  6. étouffent
imparfait
  1. étouffais
  2. étouffais
  3. étouffait
  4. étouffions
  5. étouffiez
  6. étouffaient
passé simple
  1. étouffai
  2. étouffas
  3. étouffa
  4. étouffâmes
  5. étouffâtes
  6. étouffèrent
futur simple
  1. étoufferai
  2. étoufferas
  3. étouffera
  4. étoufferons
  5. étoufferez
  6. étoufferont
subjonctif présent
  1. que j'étouffe
  2. que tu étouffes
  3. qu'il étouffe
  4. que nous étouffions
  5. que vous étouffiez
  6. qu'ils étouffent
conditionnel présent
  1. étoufferais
  2. étoufferais
  3. étoufferait
  4. étoufferions
  5. étoufferiez
  6. étoufferaient
passé composé
  1. ai étouffé
  2. as étouffé
  3. a étouffé
  4. avons étouffé
  5. avez étouffé
  6. ont étouffé
divers
  1. étouffe!
  2. étouffez!
  3. étouffons!
  4. étouffé
  5. étouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für étouffer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gag boutade; canard; plaisanterie; trait d'esprit
mute sale cabot; silencieux; sourdine; étouffoir; étouffoirs
stew purée de légumes
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
asphyxiate asphyxier; suffoquer; étouffer
extinguish éteindre; étouffer; étuver arrêter; couper; disparaître; débrancher; débrayer; déconnecter; décéder; mettre hors de circuit; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
gag oppresser; étouffer compresser; comprimer; serrer; tordre
moderate apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; diminuer; dominer; dompter; faciliter; gagner; maîtriser; modérer; ménager; refouler; reprendre; retenir; retirer; réduire; réprimer; se contenir; se modérer; simplifier; utiliser avec parcimonie; économiser; épargner
mute assourdir; étouffer désactiver le micro / muet; désactiver le son
oppress oppresser; étouffer angoisser; compresser; comprimer; effrayer; inquiéter; opprimer; serrer; tordre
put out éteindre; étouffer; étuver arrêter; confier à; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre en pension; mettre hors de circuit; mécontenter; se réconcilier; stopper; éteindre
restrain apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer arrêter; brider; contenir; contraindre; contrecarrer; contrôler; dissuader; dominer; dompter; empêcher; garder; maîtriser; munir de brides; refouler; refréner; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; stopper
stew bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer cuire; mijoter
suffocate asphyxier; suffoquer; étouffer
suppress réprimer; étouffer abriter; broyer; cacher; camoufler; concasser; contenir; contraindre; dissimuler; dominer; dompter; déguiser; détenir; farder; gouverner; maîtriser; mettre en sûreté; omettre; receler; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; taire; voiler; écraser
truss up oppresser; étouffer
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
moderate approprié; avec modération; avec raison; convenable; convenablement; modéré; moyen; médiocre; raisonable; raisonablement; retenu; réservé; tempéré
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
put out avec hargne; contrarié; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent

Synonyms for "étouffer":


Wiktionary Übersetzungen für étouffer:

étouffer
verb
  1. Faire mourir en arrêter la respiration.
étouffer
verb
  1. prevent someone from breathing by strangling them
  2. to put under cover, to sheal
  3. to suffocate
  4. to suffer under hot conditions
  5. (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body

Cross Translation:
FromToVia
étouffer suffocate verstikken — doen stikken
étouffer smother smoren — onderdrukken

Computerübersetzung von Drittern: