Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
air
|
|
air; espace aérien; mélodie; ondes
|
discharge
|
|
acquittement; amnistie; conduite d'eau; congé; décharge; déchargement; dégorgeage; démission; détonation; explosion; fracas; grondement; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; vidange; virement; éclat; écoulement; écoulement des eaux; émission; évacuation; évacuation des eaux
|
drain
|
|
bassin de décharge; canal de dérivation; passage; pertuis; réseau d'égouts; réservoir de décharge; sas; système d'égouts; tuyau d'écoulement; écluse; écluse à sas; écoulement; égout; égouttage
|
drop
|
|
dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
|
fire
|
|
ardeur; chasse; chauffage; ferveur; feu; fougue; foyer; incendie; meurtre; passion; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; pulsion sexuelle; radiateur; tirs
|
flash
|
|
flash; lampe flash; lueur; lueur scintillante; rayon de lumière; reflet; rougeur; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
fusillade
|
|
fusillade
|
kill
|
|
boucherie; carnage; hécatombe; massacre; tuerie
|
murder
|
|
assassinat; exécution; liquidation; meurtre
|
release
|
|
Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
|
remove
|
|
époussetage
|
shoot
|
|
bouture; branche; brin; chasse; chasse à courre; l'abattre; meute; partie de chasse; rameau; ramification; rejeton; scion
|
thunder
|
|
coups de tonnère; tonnerre; tonnère
|
vent
|
|
conduit d'aération; évent
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
air
|
décharger; décharger son coeur; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
|
be discharged
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
|
|
bring down
|
abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer
|
abaisser; apporter en bas; baisser; coucher; descendre; déposer; dévaloriser; dévaluer; faire asseoir; faire tomber; fixer; installer; insérer; mettre; nuire; placer; poser; ravaler; renverser; se déprécier; se rabaisser
|
cast out
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
|
exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter
|
clear
|
acquitter; blanchir; disculper; décharger; déclarer innocent; innocenter; laver
|
affranchir; balayer; brader; compenser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débourrer; déclarer; dédouaner; dégager; dégarnir; désactiver; désencombrer; effacer; emporter; enlever; finir; laisser libre; laver; liberalisér; libérer; liquider; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; retirer; récurer; solder; sortir; vider; éponger; épurer; évacuer
|
commit murder
|
anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
|
|
discard
|
congédier; décharger; démettre; jeter; écarter
|
abandonner; abolir; abroger; défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de; supprimer
|
discharge
|
congédier; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; déporter; déverser; excréter; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer; éjecter; évacuer
|
accomplir son devoir; contraindre quelqu'un à prendre son congé; démobiliser; forcer quelqu'un de prendre son congé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de
|
disgorge
|
décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
|
|
dismiss
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer
|
chasser les soucis; classer; classer sans suite; contraindre quelqu'un à prendre son congé; forcer quelqu'un de prendre son congé; ignorer; masquer; obliger quelqu'un à prendre son congé; écarter les idées noires
|
drain
|
décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
|
drainer; dérouler; déverser; déverser ses eaux; enlever; faire écouler; faire écouler l'eau; poldériser; retirer; s'égouter; sortir; sucer; transformer en polder; vider; écouler; évacuer; évacuer l'eau
|
drop
|
congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer
|
amoindrir; annuler; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; culbuter; descendre; diminuer; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; faire descendre; fondre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; omettre; rouler à terre; ruisseler; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; suinter; tomber; tomber en bas
|
dump out
|
décharger; déverser; vider
|
|
effuse
|
décharger; déverser; vider
|
|
empty
|
débarrasser; décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; verser; vider; éjecter; évacuer
|
achever; balayer; boire; débarrasser; débourrer; dégarnir; dérouler; dévaliser; déverser; emporter; enlever; exploiter; faire écouler l'eau; finir; nettoyer à fond; retirer; se vider; sortir; terminer; tirailler; verser; vider; écouler; évacuer; ôter
|
empty out
|
décharger; déverser; vider
|
|
expel
|
décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
|
bannir; chasser; chasser de; disqualifier; exclure; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban; radier; rayer
|
fire
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; faire du tir; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir le feu; renvoyer; tirer
|
acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; brûler complètement; donner du courage; dévaster par le feu; enthousiasmer; exciter; favoriser; incendier; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; réduire en cendres; se consumer; stimuler; vivifier; être détruit par un incendie
|
fire a shot
|
décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
|
|
fire at
|
abattre; descendre; décharger; fusiller; tirer au fusil sur; tirer sur
|
|
flash
|
briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
|
|
found innocent
|
acquitter; blanchir; disculper; décharger; déclarer innocent; innocenter; laver
|
|
fusillade
|
décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
|
|
give vent to
|
décharger; décharger son coeur; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
|
kill
|
anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
|
abattre; assassiner; descendre; exécuter; fusiller; liquider; supprimer; tuer; égorger
|
lay off
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer
|
détourner; repousser; écarter
|
let off steam
|
décharger; décharger son coeur; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
|
lighten
|
briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; lever; provoquer un éclat de lumière
|
changer de couleur; irradier; mettre en lumière; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; éclaircir; éclairer
|
murder
|
anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
|
abattre; assassiner; descendre; liquider; supprimer; tuer; égorger
|
offload
|
débarquer; décharger
|
|
pour out
|
boire; débarrasser; décharger; déverser; se vider; verser; vider; évacuer
|
|
put to the sword
|
abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer
|
|
release
|
congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer
|
affranchir; amnistier; débarrasser; déboutonner; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
|
remove
|
décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
|
aliéner; amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; chasser; critiquer; destituer; diminuer; débrider; décliner; décroître; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déménager; déplacer; déposer; dépoussiérer; emmener; en vouloir à quelqu'un; enlever; enlever la poussière; expulser; laver; mener ailleurs; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; renvoyer; repousser; reprocher; retirer; récurer; réduire; réprouver; révoquer; se débarrasser de; se réconcilier; sortir; supprimer; transférer; transposer; vider; écarter; éloigner; éponger; épousseter; épurer; évacuer; ôter la poussière
|
sack
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer
|
|
shoot
|
abattre; descendre; décharger; faire du tir; fusiller; ouvrir le feu; tirer; tirer au fusil sur; tirer sur
|
adapter à l'écran; enregistrer un film; filmer; tourner un film
|
take down
|
abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer
|
abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; coucher; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; déclarer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; faire asseoir; fixer; fracasser; inscrire; installer; insérer; liquider; mettre; noter; placer; poser; rabaisser; raser; ravager; rompre; rédiger le procès-verbal; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
|
throw out
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
|
exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter; jeter dehors; vider; éjecter
|
thunder
|
briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
|
bouillonner; crier fort; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; tonner contre; trépider avec un grand bruit sourd; vociférer
|
unload
|
débarquer; décharger; vider
|
exprimer; manifester
|
vent
|
décharger; décharger son coeur; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
|
work off
|
décharger; décharger son coeur; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
empty
|
|
banal; creux; désert; fugace; fugitif; inoccupé; inutilement; non occupé; non rempli; périssable; sans effet; transitoire; vacant; vainement; vide; vide de sens; vierge; éphémère
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
clear
|
|
achevé; animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; disposé; distinct; exécuté; fait; fini; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; passé; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; préparé; prêt; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; terminé; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident
|