Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
break off
|
|
arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher
|
stick
|
|
barre; barreau; branche; brin; bâton; crosse de hockey; gourdin; knout; levier de changement de vitesses; lingot; phylum; pique-feu; rai; rameau; ramification; rayon; ringard; scion; taillis; tige; tisonnier; tringle; trique; tronc; verge
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
break down
|
briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
|
abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; craquer; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; flipper; fracasser; interrompre; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine; transgresser; échouer
|
break off
|
briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
|
|
stagnate
|
piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué
|
hésiter; stagner; tomber à plat; être bloqué
|
stay put
|
piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué
|
faire halte; hésiter; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; tomber à plat; être bloqué
|
stick
|
piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué
|
adhérer; attacher; attraper; avoir des difficultés; barboter; chiper; coller; coller ensemble; engluer; fixer avec de la colle; hésiter; ne pas décoller; pendre; piquer; plaquer; prendre; s'attacher; s'attacher à; s'attarder; scotcher; se coller; souffler; tomber à plat; être bloqué; être coincé
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
break down
|
|
hors d'usage
|