Übersicht
Französisch nach Spanisch: mehr Daten
- but:
-
buté:
- cabezón; terco; obstinado; testarudo; cabezudo; pertinaz; rebelde; inquebrantable; empeño; adusto; persistente; desabrido; duro; tozudo; hosco; hirsuto; sedicioso; contumaz; intratable; indócil; no dispuesto a; arisco; rígido; implacable; empeñado; inexorable; porfiado; irreconciliable; empecinado; tesonero; inflexible
- boire:
- Wiktionary:
Französisch
Detailübersetzungen für but (Französisch) ins Spanisch
but:
-
le but (objectif; dévouement; intention; tentative; destination; enjeu; effort; cible; application; mise à prix; dessein; mise; consécration)
-
le but (goal)
-
le but (objectif visé)
-
le but (sens; intention; signification; dimension; portée)
-
le but (but final; objectif final; cible; destination finale)
-
le but (cible; objectif)
-
le but (cible; but final)
-
le but (intention; objectif; cible; dessein; destination)
-
le but (intention; objectif)
-
le but (cible à tir; cible; objectif)
-
le but (aspiration; intention; ambition; ce que l'on vise)
Übersetzung Matrix für but:
Synonyms for "but":
Wiktionary Übersetzungen für but:
but
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• but | → base | ↔ base — baseball: one of the three places that a runner can stand in safety |
• but | → meta | ↔ goal — result one is attempting to achieve |
• but | → portería | ↔ goal — in many sports, an area into which the players attempt to put an object |
• but | → gol | ↔ goal — (sport) act of placing the object into the goal |
• but | → objetivo | ↔ objective — goal |
• but | → propósito | ↔ purpose — target |
• but | → efecto | ↔ Behuf — veraltend; in Verbindung mit zu oder im Genitiv: Zweck |
• but | → gol | ↔ Tor — Sport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat |
• but | → objetivo | ↔ Ziel — Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung |
• but | → fin; propósito | ↔ Zweck — Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll |
buté:
-
buté (entêté; têtu; tenace; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement)
-
buté (en rebelle; têtu; récalcitrant; indocile; insubordonnée; à contrecoeur; insoumis; opiniâtre; obstiné; réticent; contrariant; entêté; d'une façon récalcitrante)
empeño; adusto; cabezón; persistente; desabrido; duro; pertinaz; tozudo; rebelde; testarudo; obstinado; hosco; hirsuto; sedicioso; contumaz; intratable; indócil; no dispuesto a-
empeño Adjektiv
-
adusto Adjektiv
-
cabezón Adjektiv
-
persistente Adjektiv
-
desabrido Adjektiv
-
duro Adjektiv
-
pertinaz Adjektiv
-
tozudo Adjektiv
-
rebelde Adjektiv
-
testarudo Adjektiv
-
obstinado Adjektiv
-
hosco Adjektiv
-
hirsuto Adjektiv
-
sedicioso Adjektiv
-
contumaz Adjektiv
-
intratable Adjektiv
-
indócil Adjektiv
-
no dispuesto a Adjektiv
-
-
buté (têtu; entêté; contrariant; obstiné; réticent; inflexible; revêche)
-
buté (inexorable; inflexible; impitoyable; entêté; irréconciliable)
obstinado; pertinaz; rebelde; rígido; testarudo; terco; implacable; tozudo; empeñado; cabezudo; inexorable; porfiado; irreconciliable; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz-
obstinado Adjektiv
-
pertinaz Adjektiv
-
rebelde Adjektiv
-
rígido Adjektiv
-
testarudo Adjektiv
-
terco Adjektiv
-
implacable Adjektiv
-
tozudo Adjektiv
-
empeñado Adjektiv
-
cabezudo Adjektiv
-
inexorable Adjektiv
-
porfiado Adjektiv
-
irreconciliable Adjektiv
-
empecinado Adjektiv
-
tesonero Adjektiv
-
inflexible Adjektiv
-
contumaz Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für buté:
Synonyms for "buté":
boire:
boire Verb (bois, boit, buvons, buvez, boivent, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient, bus, but, bûmes, bûtes, burent, boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront)
-
boire (chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler)
beber mucho; beber con exceso; emborracharse; empinar el codo-
beber mucho Verb
-
beber con exceso Verb
-
emborracharse Verb
-
empinar el codo Verb
-
-
boire (prendre l'apéro; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéritif)
ir de copas; tomar una copa; tomar un aperitivo-
ir de copas Verb
-
tomar una copa Verb
-
tomar un aperitivo Verb
-
-
boire (vider; se vider; verser; achever; finir; terminer; débarrasser)
-
boire (se rafraîchir; se ranimer)
-
boire (verser; débarrasser; déverser; vider; décharger; évacuer; se vider)
Konjugationen für boire:
Présent
- bois
- bois
- boit
- buvons
- buvez
- boivent
imparfait
- buvais
- buvais
- buvait
- buvions
- buviez
- buvaient
passé simple
- bus
- bus
- but
- bûmes
- bûtes
- burent
futur simple
- boirai
- boiras
- boira
- boirons
- boirez
- boiront
subjonctif présent
- que je boive
- que tu boives
- qu'il boive
- que nous buvions
- que vous buviez
- qu'ils boivent
conditionnel présent
- boirais
- boirais
- boirait
- boirions
- boiriez
- boiraient
passé composé
- ai bu
- as bu
- a bu
- avons bu
- avez bu
- ont bu
divers
- bois!
- buvez!
- buvons!
- bu
- buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für boire:
Synonyms for "boire":
Wiktionary Übersetzungen für boire:
boire
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• boire | → beber; tomar | ↔ drink — consume liquid through the mouth |
• boire | → tomar; beber | ↔ drink — consume alcoholic beverages |
• boire | → beber | ↔ drink — action of drinking |
• boire | → pimplar; copear; empinar el codo; mojar la canal maestra; tomar; trincar; soplar | ↔ tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess |
• boire | → abrevarse; beber | ↔ saufen — (transitiv), von Tieren: trinken |
• boire | → beber | ↔ trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit |
• boire | → beber | ↔ trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus |