Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
adornar
|
|
décoration; embellissement; enjoliver; ornement
|
amenizar
|
|
embellissement; ornement
|
animar
|
|
aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
|
arreglar
|
|
arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
|
ataviar
|
|
enjoliver
|
desahogar
|
|
allégement; déchargement
|
embellecerse
|
|
décoration; enjolivement
|
enfriar
|
|
refroidissement
|
engalanar
|
|
décoration; embellissement; ornement
|
helarse
|
|
congélation; gel; gelure
|
hundirse
|
|
abaissement; abaisser; chute
|
refrigerar
|
|
refroidissement
|
rehabilitar
|
|
rééducation
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
adornar
|
décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir
|
adouber; aplanir; armer; armer chevalier; astiquer; descerner; distinguer; doter; décorer; embellir; faire briller; frotter; garnir; garnir des plats; honorer de; munir; orner; parer; passementer; planer; polir; recevoir chevalier; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
|
alegrar
|
faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer
|
enchanter; faire plaisir; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir; se rejouir de; égayer; être ravi de
|
aliviar
|
aérer; rafraîchir; soulager
|
adoucir; atténuer; dégourdir les jambes; faire un tour; modérer; radoucir; reprendre haleine; respirer
|
amenizar
|
rafraîchir; se rafraîchir
|
rendre agréable; rendre plus agréable
|
animar
|
faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer
|
acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|
apagar la sed
|
rafraîchir
|
assouvir; boire; se rafraîchir; se ranimer; soulager; étancher
|
arreglar
|
arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover
|
achever; acquitter; adapter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; commencer; concilier; construire; convenir; corriger; créer; dresser; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; façonner; finir; fonder; installer; lancer; mettre au point; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; pistonner; préparer; raccommoder; rajuster; rapiécer; reconquérir; reconstituer; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; édifier; égaliser; ériger
|
arreglarse un poco
|
rafraîchir; se rafraîchir
|
se rafraîchir
|
ataviar
|
décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir
|
armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se mettre en grande toilette; se parer; équiper
|
añadirse
|
rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre
|
|
darse un refrescón
|
rafraîchir; se rafraîchir
|
ragaillardir; ranimer; remonter le moral à; réconforter; se rafraîchir
|
desahogar
|
aérer; rafraîchir; soulager
|
dispenser de; décharger; décharger son coeur; relâcher; s'épancher; se défouler; épancher son coeur
|
distraer
|
rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre
|
débouler; dérouler; détourner
|
embellecer
|
décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir
|
armer; bien aller; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
|
embellecerse
|
décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir
|
|
enfriar
|
rafraîchir; se rafraîchir
|
|
enfriarse
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir
|
refroidir; se refroidir
|
engalanar
|
décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir
|
armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se bichonner; se mettre en grande toilette; se pomponner; équiper
|
entibiarse
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
|
refroidir; se refroidir
|
helarse
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
|
refroidir; s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se refroidir; se remettre; se tranquilliser
|
hundirse
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
|
avachir; baisser; briser; casser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décevoir; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
|
innovar
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
changer; recommencer; reconstituer; refaire; remettre en état; renouveler; restaurer; réhabiliter; rénover; se substituer à
|
modernizar
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
changer; moderniser; recommencer; reconstituer; refaire; remettre en état; renouveler; restaurer; retaper; réhabiliter; rénover; se substituer à
|
ponerse frío
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
|
|
reconocer
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concevoir; concéder; confirmer; consentir; entendre; examiner; explorer; faire des recherches; faire une enquête; faire une inspection de; fouiller; identifier; imputer; inspecter; interroger; parcourir; percer; percevoir; prospecter; questionner; reconnaître; reconstituer; remettre; remettre en état; rendre; rendre hommage à; restaurer; rénover; saisir; se rendre compte; souscire à; souscrire; voir; éclairer; étudier
|
reformar
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
alterner; altérer; amender; changer; changer la construction de; déformer; labourer; modifier; permuter; recommencer; reconstituer; reconstruire; refaire; remanier; remettre en état; renouveler; renverser; restaurer; restructurer; retourner; retravailler; revoir; réformer; régénérer; rénover; réorganiser; réviser; se substituer à; transformer; varier; échanger
|
refrescar
|
apaiser; rafraîchir; ragaillardir; raviver; refroidir; remonter le moral à; renouveler; reprendre des forces; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se remettre
|
assouvir; ragaillardir; ranimer; recommencer; reconstituer; refaire; remettre en état; remonter le moral à; restaurer; réconforter; rénover; se rafraîchir; soulager; étancher
|
refrigerar
|
apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se refroidir
|
|
rehabilitar
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
aller mieux; améliorer; changer; perfectionner; reconquérir; reconstituer; regagner; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; récupérer; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; rééduquer; se substituer à
|
renovar
|
arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover
|
aller mieux; améliorer; changer; changer la construction de; innover; perfectionner; recommencer; reconstituer; reconstruire; refaire; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à; transformer
|
reorganizar
|
rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
|
assainir; changer; déformer; labourer; modifier; reconstituer; remanier; remettre en état; renouveler; restaurer; restructurer; retourner; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; se substituer à; transformer
|
restaurar
|
arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover
|
adapter; ajuster; arranger; changer; corriger; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconquérir; reconstituer; rectifier; regagner; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; régler; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; se substituer à
|
sanar
|
rafraîchir; se rafraîchir
|
guérir; reconstituer; remettre en état; restaurer; retaper; réhabiliter; rénover
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
modernizar
|
|
actuel; contemporain; d'aujourd'hui; de nos jours; libéral; moderne; présent; qui est propre à une époque
|