Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abastecimiento
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; fourniture; livraison; provision; provisions; ravitaillement; remise; survenance
|
acuerdo del consejo municipal
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; décision; décret; détermination; résolution
|
|
aprovisionamiento
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
approvisionnement; arrivage; attribution de privilèges d'accès; fourniture; livraison; procuration; provision; provisions; ravitaillement; survenance
|
certeza
|
détermination; fermeté; garantie; résolution
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
decisión
|
aplomb; arrêt du conseil municipal; arrêté; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; dispositions; durabilité; décision; décret; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; mesure; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
arrêté; articulation; décision; décret; jugement; ordonnance; proclamation; prononciation; sentence; verdict
|
decisión municipal
|
arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
|
|
decreto
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
arrêté; décret; ordonnance; proclamation; règlement
|
designio
|
dessein; intention; projet; propos; résolution
|
|
determimación
|
fermeté; résolution
|
|
determinación
|
aplomb; arrêt du conseil municipal; arrêté; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; dispositions; durabilité; décision; décret; détermination; fermeté; garantie; mesure; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
arrêté; décret; définition; détermination; fait d'établir; impérative; ordonnance; prescription; proclamation
|
disposición
|
dessein; intention; projet; propos; résolution
|
accord; acquittement; approvisionnement; arrangement; arrivage; avis; bienveillance; classement; conception; consentement; convention; conviction; degré; disposition; disposition mentale; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; gradation; grade; hiérarchie; humeur; inclination; livraison; mise en ordre; mission; moral; niveau; opinion; ordonnance; ordre; ordre de préséance; penchant; position; promptitude; provision; provisions; rang; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance; tendance; titre; échelle; échelon; état d'âme
|
empeño
|
détermination; fait d'être résolu; résolution
|
effort; effort physique; efforts; efforts physiques; exertion
|
empuje
|
action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
|
ardeur; caractère; caractère entreprenant; coton; croisière aérienne; dynamisme; force; force propulsive; impulsion; instinct; intensité du son; intuition; niveau sonore; noyau; noyau de fruits; penchant; poussée; propulsion; reliure; ressort; sens inné; sensation; sentiment; tirage; toile de coton; tome; vitalité; vol; volume; volume sonore; voyage en avion; âme; édition; élasticité; énergie
|
energía
|
action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
|
allant; ardeur; capacité; caractère; conséquence; dynamique; dynamisme; effet; embrasement; ferveur; force; force propulsive; fougue; impact; implication; influence; intensité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; solidité; verve; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie
|
fijación
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
affirmation; assemblage; composition; confirmation; construction; définition; fixation; idée fixe; installation; mise en place; montage; obsession; placement; positionnement; rattachement
|
firmeza
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
assurance; caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; certitude; cohésion; compacité; consistance; fermeté; immutabilité; inflexibilité; intransigeance; rigidité; robustesse; résistance; solidité; stabilité; sûreté; titre de chaux vive; ténacité; équilibre
|
fuerza
|
action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
|
allant; ardeur; bravoure; capacité; caractère; contrainte; courage; côté fort; dynamisme; endurcissement; fait d'être ferme; fermeté; feu; force; force de propulsion; force propulsive; fougue; hardiesse; intensité; intrépidité; passion; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; solidité; talonnette; traction; vaillance; verve; vigueur; violence; vitalité; véhémence; âme; énergie
|
intención
|
dessein; intention; projet; propos; résolution
|
air distinguée; but; classe; contenu; dimension; distinction; grand air; intention; objectif; orientation; portée; sens; signification; tendance
|
medida
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
arrêté; circonférence; degré; degrée; dimension; décret; format; gradation; mensuration; mesurage; mesure; niveau; ordonnance; pointure; proclamation; quantité; rang; sens; signification; taille; étendue
|
previsión
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
|
anticipation; attente; double vue; espoir; espérance; perspective; pronostic; prévision; seconde vue; voyance
|
propósito
|
dessein; intention; projet; propos; résolution
|
air distinguée; but; classe; couche; degré; dessein; distinction; gradation; grand air; intention; mesure; niveau; norme; objectif; orientation; plan; projet; tendance
|
resolución
|
arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; fermeté; garantie; mesure; résolution
|
arrêté; articulation; conciliation; décret; ordonnance; proclamation; programme de résolution; prononciation; résultat; sentence; solution
|
valentía
|
fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; dynamisme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; témérité; vaillance; vigueur; énergie
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
resolución internacional
|
résolution
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
empeño
|
|
buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
|
fuerza
|
|
brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant
|