Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. calo:
    • Wiktionary:
      calo → caló
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. calar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für calo (Spanisch) ins Französisch

caló:


Synonyms for "caló":


Wiktionary Übersetzungen für caló:

caló
noun
  1. (argot) Gitan.

Cross Translation:
FromToVia
caló caló; kalo Caló — Sprache der Gitanos (eine Gruppe der Roma) im Süden Spaniens (Andalusien)

calar:

calar Verb

  1. calar (alcanzar; lograr; llegar a; )
    atteindre; pénétrer; s'infiltrer
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • pénétrer Verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. calar (darse cuenta de; comprender; reconocer; )
    concevoir; se rendre compte; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir; percer
    • concevoir Verb (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • percevoir Verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • reconnaître Verb (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • entendre Verb (entends, entend, entendons, entendez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • voir Verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • percer Verb (perce, perces, perçons, percez, )
  3. calar
    approfondir; pénétrer
    • approfondir Verb (approfondis, approfondit, approfondissons, approfondissez, )
    • pénétrer Verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  4. calar (impregnar; abrevar; dar algo de beber; dejar a beber)
    impregner; tremper
    • impregner Verb
    • tremper Verb (trempe, trempes, trempons, trempez, )
  5. calar (entender; comprender)
    comprendre; concevoir; saisir; entendre; piger
    • comprendre Verb (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • concevoir Verb (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre Verb (entends, entend, entendons, entendez, )
    • piger Verb (pige, piges, pigeons, pigez, )
  6. calar (caer en la cuenta de; dar en la cuenta)
    comprendre; commencer à comprendre; saisir; piger
    • comprendre Verb (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • piger Verb (pige, piges, pigeons, pigez, )
  7. calar (perseverar; empujar; retener; )
    persévérer; continuer à pousser
    • persévérer Verb (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )

Konjugationen für calar:

presente
  1. calo
  2. calas
  3. cala
  4. calamos
  5. caláis
  6. calan
imperfecto
  1. calaba
  2. calabas
  3. calaba
  4. calábamos
  5. calabais
  6. calaban
indefinido
  1. calé
  2. calaste
  3. caló
  4. calamos
  5. calasteis
  6. calaron
fut. de ind.
  1. calaré
  2. calarás
  3. calará
  4. calaremos
  5. calaréis
  6. calarán
condic.
  1. calaría
  2. calarías
  3. calaría
  4. calaríamos
  5. calaríais
  6. calarían
pres. de subj.
  1. que cale
  2. que cales
  3. que cale
  4. que calemos
  5. que caléis
  6. que calen
imp. de subj.
  1. que calara
  2. que calaras
  3. que calara
  4. que caláramos
  5. que calarais
  6. que calaran
miscelánea
  1. ¡cala!
  2. ¡calad!
  3. ¡no cales!
  4. ¡no caléis!
  5. calado
  6. calando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für calar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
approfondir calar ahondar; desenterrar; excavar; exhumar; indagar; profundizar
atteindre acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar Ir a; acceder; acercarse; adoptar; afectar; alcanzar; aproximarse; atañer; avanzar; azotar; batir; comer un peón; concernir; conmover; culminar; dar golpes; declinar; desembocar en; emocionar; encontrar; entrar; entrar en; expirar; ganar; golpear; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; mover; obtener; pasar; pegar; referirse a; resultar en; revolver; tener suerte; terminar en; tocar a; tomar; transcurrir; triunfar; venir; verter en
commencer à comprendre caer en la cuenta de; calar; dar en la cuenta
comprendre caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender abarcar; acorralar; aislar; caer en la cuenta de; captar; ceñir; compartir los sentimientos de; comprender; comprimir; concebir; consistir en; contar; contar también; contener; contornear; creer; cubrir; darse cuenta de; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; entender; envolver; experimentar; identiicarse con; imaginarse; incluir; intuir; limitar; llenar; neutralizar; ocupar espacio; opinar; oír; pensar; restringir; sentir; tener en cuenta; tomar en cuenta; tomar espacio; ver el juego
concevoir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer armar; captar; compilar; componer; comprender; concebir; convertirse en; crear; darse cuenta de; desarrollar; diseñar; entender; estimar; evaluar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; oír; planear; planificar; producir; programar; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; tasar; trabajar con pala; trazar; valorar
continuer à pousser calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad imponer; llevar adelante; perseverar; tener constancia y tenacidad
entendre calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer agarrar; aprender; atender; atrapar; coger; concebir; entender; enterarse; escuchar; percibir el sonido; prender; pretender; querer decir; referirse a; tener la intención de; tomarse
impregner abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar
percer calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer acceder; adentrar; alumbrar; arar; atravesar; barrenar; caer en; caerse; colar; dejar entender una cosa; derrumbarse; despegar; encontrar; enhebrar; entrar; entrar de paso; entrar en; envainar; filtrar; filtrarse; grabar en la mente; hacer carrera; inculcar; labrar; meter; pasar; penetrar; perforar; perforarse; picar; pinchar; pinchar en; punzar; romperse; taladrar
percevoir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar con la vista; adquirir; advertir; atisbar; cobrar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; embolsar; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reemplazar; reivindicar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
persévérer calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; llevar adelante; perdurar; perseverar; persistir; soportar; tener constancia y tenacidad
piger caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender caer en la cuenta de; captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender; ver el juego
pénétrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; grabar en la mente; hacer su entrada; inculcar; intrusiar; llegar; meterse; pasar a; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
reconnaître calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer admitir que algo es verdad; autorizar; examinar; explorar; investigar; permitir; reconocer
s'infiltrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adentrar; colar; entrar en; filtrar; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar en
saisir caer en la cuenta de; calar; comprender; concebir; dar en la cuenta; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
se rendre compte calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender
tremper abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar ablandar; arranquar; derribar; empapar; endurecer; fortalecer; humedecer; hundir en; impregnar; meter en; mojar; poner a remojar; poner en remojo; radicalizar; remojar; secarse; sumergir; sumergir en; volcar; voltear; zambullir
voir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar con la vista; advertir; atisbar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; luquear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reemplazar; repasar; señalar; substituir; suplir; ver; verificar; visitar; vislumbrar

Synonyms for "calar":


Wiktionary Übersetzungen für calar:


Cross Translation:
FromToVia
calar pénétrer doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
calar mettre aufpflanzen — (transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen
calar anticiper see through — recognize someone's true motives


Wiktionary Übersetzungen für calo:


Cross Translation:
FromToVia
calo queue staart — het achterste stuk van een vliegtuig of een auto