Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brillo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
apparat; brillance; couche brillante; fait de luire; faste; flash; gloire; honneur; lueur; lueur scintillante; luisance; lustre; magnificence; pompe; reflet; reflets; rougeoiement; scintillement; signal lumineux; simulation; splendeur; voir le jour; éclair; éclat; étincellement
|
calofrío
|
frisonnement; frisson; frémissement
|
|
centelleo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
flash; foudre; gloire; honneur; scintillement; splendeur; éclair; éclat; étincellement
|
destello
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
flash; foudre; lueur; lueur scintillante; lustre; rayon; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement; étoile
|
escalofrío
|
frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote
|
|
estremecimiento
|
frisonnement; frisson; frissonnement; frémissement; tremblote
|
fraîcheur; froideur
|
frialdad
|
frisonnement; frisson; frémissement
|
fraîcheur; froideur
|
frufrú
|
bruissement; crissement; froissement; froufrou; frémissement
|
|
murmullo
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; onglée; picotement; scintillation; susurrement; tintement
|
bourdonnement; brouhaha; bruissement; bruit; chuchotement; gargouillement; glouglou; gloussement; marmonnement; murmure; murmure d'une cascade; murmures; rumeur; vacarme; vrombissement; éclatement
|
murmuración
|
bourdonnement; bruissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
|
picazón
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
chatouillements; irritation
|
ruido de fondo
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; onglée; picotement; scintillation; susurrement; tintement
|
|
silbido
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; onglée; picotement; scintillation; susurrement; tintement
|
coup de sifflet; sifflement; sifflet
|
susurrar
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
|
susurro
|
bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
chuchotement; murmures
|
tembleque
|
frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote
|
|
temblor
|
chevrotement; frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote; ébranlement
|
tremblement; trémulation; vibration
|
vibración
|
chevrotement; frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote; ébranlement
|
|
zurrido
|
bourdonnement; bruissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
vrombissement
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
susurrar
|
|
bruire; crisser; crépiter; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; frémir; gazouiller; grouiller; grésiller; murmurer; se froisser; siffler; susurrer
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brillo
|
|
luminosité
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
picazón
|
|
chatouillant; chatouilleuse; chatouilleux
|
tembleque
|
|
branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; frisonnant; inconstant; instable; tremblotant
|