Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
altanería
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
|
arrogance; audace; effronterie; fatuité; fierté; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
altivez
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
|
arrogance; fierté; orgueil; vanité
|
amor propio
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
auto-estimation; respect de soi-même
|
brillo
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
apparat; brillance; couche brillante; fait de luire; faste; flash; frémissement; lueur; lueur scintillante; luisance; lustre; magnificence; onglée; picotement; pompe; reflet; reflets; rougeoiement; scintillation; scintillement; signal lumineux; simulation; splendeur; tintement; voir le jour; éclair; éclat; étincellement
|
centelleo
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
flash; foudre; frémissement; onglée; picotement; scintillation; scintillement; tintement; éclair; éclat; étincellement
|
chispeo
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
condecoración
|
décoration; honneur
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; insigne; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
consideración
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienveillance; bonté; clémence; compassion; considération; contemplation; discrétion; douceur; délicatesse; grâce; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; miséricorde; méditation; observation; pardon; pitié; réflexion; tact; tolérance; émotivité
|
conveniencia
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
allégresse; aptitude; avantage; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convoitise; courtoisie; décence; désirabilité; enjouement; franc-parler; franchise; gaieté; gain; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; intérêt; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; opportunité; ordre; plaisir; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; pureté; qualification; rendement; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; séduction; tenue; utilité
|
decencia
|
bienséance; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; droiture; décence; franc-parler; franchise; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; sincérité; tenue
|
delicadeza
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
discrétion; délicatesse; finesse d'esprit; grande sensibilité; hypersensibilité; irritabilité; sensiblerie; sensitivité; subtilité; susceptibilité; tact; émotivité
|
distinción
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
air distinguée; bien-séance; bienséance; bonne tenue; caractère déterminé; classe; convenance; différence; dignité; distinction; division; décence; décoration; franc-parler; franchise; grand air; gravité; honnêteté; insigne; liberté d'esprit; noblesse; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; tenue
|
esplendor
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
apparance; apparat; couche brillante; faste; lueur; lustre; magnificence; pompe; scintillement; splendeur; éclat; étincellement
|
fulgor
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
scintillement; éclat; étincellement
|
gloria
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
Rédemption; apparat; bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délice; délices; délivrance; faste; fortune; félicité; gloire; grandeur; grâce; hommage; libération; lustre; magnificence; mise en liberté; pompe; salut; sauvetage; secours; splendeur; voeu de bonheur
|
homenaje
|
arche; flexion; honneur; rondeur; voûte
|
adoration; hommage; hommages; installation; marque d'honneur; vénération
|
homenajes
|
honneur
|
|
honor
|
fierté; gloire; honneur; louanges; orgueil; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge
|
hommage; honneurs
|
honra
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
|
orgullo
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
fierté; orgueil; présomption; vanité
|
primor
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; sincérité
|
pulcritud
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
franc-parler; franchise; honnêteté; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; sincérité; tenue
|
pundonor
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
|
respetabilidad
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; décence; franc-parler; franchise; honnêteté; honorabilité; jovialité; liberté d'esprit; liesse; netteté; objectivité; ordre; plaisir; politesse; prestige; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; statut; tenue; état
|
sentimiento de honor
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
|
|
virtud
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
bonne qualité; vertu
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brillo
|
|
luminosité
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
orgullo
|
|
altier; courageux; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; orgueilleux
|