Französisch
Detailübersetzungen für rappeler (Französisch) ins Spanisch
rappeler:
rappeler Verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, rappellent, rappelais, rappelait, rappelions, rappeliez, rappelaient, rappelai, rappelas, rappela, rappelâmes, rappelâtes, rappelèrent, rappellerai, rappelleras, rappellera, rappellerons, rappellerez, rappelleront)
-
rappeler
-
rappeler
recordar; acordarse; acordarse de; rememorar; instigar; traer a la memoria-
recordar Verb
-
acordarse Verb
-
acordarse de Verb
-
rememorar Verb
-
instigar Verb
-
traer a la memoria Verb
-
-
rappeler
-
rappeler (ne pas oublier; se rappeler; se souvenir; exhorter à; sommer de)
-
rappeler (se souvenir; se rappeler; commémorer)
-
rappeler (révoquer; rétracter)
-
rappeler (révoquer; rétracter; reprendre; retirer; abroger; désavouer; faire revenir)
Konjugationen für rappeler:
Présent
- rappelle
- rappelles
- rappelle
- rappelons
- rappelez
- rappellent
imparfait
- rappelais
- rappelais
- rappelait
- rappelions
- rappeliez
- rappelaient
passé simple
- rappelai
- rappelas
- rappela
- rappelâmes
- rappelâtes
- rappelèrent
futur simple
- rappellerai
- rappelleras
- rappellera
- rappellerons
- rappellerez
- rappelleront
subjonctif présent
- que je rappelle
- que tu rappelles
- qu'il rappelle
- que nous rappelions
- que vous rappeliez
- qu'ils rappellent
conditionnel présent
- rappellerais
- rappellerais
- rappellerait
- rappellerions
- rappelleriez
- rappelleraient
passé composé
- ai rappelé
- as rappelé
- a rappelé
- avons rappelé
- avez rappelé
- ont rappelé
divers
- rappelle!
- rappelez!
- rappelons!
- rappelé
- rappelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für rappeler:
Synonyms for "rappeler":
Wiktionary Übersetzungen für rappeler:
rappeler
Cross Translation:
verb
-
appeler de nouveau (sens général)
- rappeler → recordar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rappeler | → recordar | ↔ herinneren — opnieuw in gedachte brengen |
• rappeler | → destituir; retirar | ↔ abberufen — (transitiv) jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben |
• rappeler | → reclamar; requerir; recordar | ↔ einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern |
• rappeler | → acordarse; recordar | ↔ erinnern — (reflexiv) mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben |
• rappeler | → recordar | ↔ erinnern — (transitiv) jemanden etwas nicht vergessen lassen |
• rappeler | → acordarse; recordar | ↔ erinnern — (reflexiv) mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen |
• rappeler | → recordar | ↔ erinnern — (transitiv) durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen |
• rappeler | → evocar | ↔ recall — to call (someone) back to a specific place, station |
• rappeler | → recordar | ↔ remind — Cause one to experience a memory; bring to a person's notice |