Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aisladura
|
isolement; retraite; réclusion; séparation
|
acidification; anticonducteur; fait d'aigrir; isolation; isolement
|
aislamiento
|
isolement; retraite; réclusion; séparation
|
abandon; acidification; anticonducteur; délaissement; désolation; fait d'aigrir; fait de devenir solitaire; isolation; isolement; solitude; solitude progressive
|
alambrada
|
grille; sécrétion; séparation; treillage
|
balisage; barreaux; barrières; bornes; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; lattis; limitation; limites; palissade; restriction; réseau barbelés; treillage; treillis
|
barandilla
|
grille; sécrétion; séparation; treillage
|
accoudoir; balcon; balustrade; barre; barre d'appui; bras; clôture; main courante; palissade; rampe; rampe d'escalier
|
cara
|
cloison; mur mitoyen; paroi; séparation
|
B.P.C.O; air; allure; apparence; aspect; broncho-pneumopathie chronique obstructive; extérieur; face; façade; figure; forme; front; ligne; mine; panorama; physionomie; physique; spectacle; visage; visibilité; vision; vue
|
chute
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
|
cosecha
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
avantage; bénéfice; cueillette; gain; moisson; pomme; production; productivité; profit; rendement; récolte; récolte du vin; vendange
|
disparo
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
bombardement; coup de fusil; tir
|
dividir
|
séparation
|
fractionner
|
división
|
mur mitoyen; séparation
|
arrangement; bifurcation; branche; brigade; carrefour; catégorie; classement; corps; croisée; dissociation; distribution; division; dédoublement; département; détachement; embranchement; fendre; fourche; fraction; groupe parlementaire; hiérarchie; mise en ordre; ordre; partage; partie; point d'intersection; province; ramification; rangement; rayon; rupture; région; répartition; scission; section; segment; trifurcation; unité; équipe
|
divorcio
|
mur mitoyen; séparation
|
divorce
|
empalizada
|
grille; sécrétion; séparation; treillage
|
clôture; palanque; palissade; treillis
|
enmaderamiento
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
boisage; boiserie; décoration en bois; lambris; lambrissage; lattage; revêtement
|
filtrar
|
filtrage; isolement; réclusion; séparation
|
|
germinación
|
mur mitoyen; séparation
|
germination
|
mampara
|
grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage
|
paravent; paravent intérieur; écran interieur
|
pared
|
cloison; mur mitoyen; paroi; séparation
|
clôture; mur; muraille
|
pared divisoria
|
grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage
|
cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
|
pared medianera
|
grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage
|
cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
|
pequeño tabique
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
|
raya
|
cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
|
bandage; bande; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; corde; cordon; câble; file; intensité du son; ligne; niveau sonore; pli; raie; rang; rangs; rayure; reliure; ride; ruban; règle; serre-tête; sillon; tirage; tome; trait; trait de plume; volume; volume sonore; édition
|
reja
|
grille; sécrétion; séparation; treillage
|
barreau; barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; porte grillagée; treillage; treillis; verrous
|
revestimiento de madera
|
cloison; mur mitoyen; paroi; séparation
|
boisage; boiserie; décoration en bois; lambris; lambrissage; lattage; revêtement
|
secreción
|
sécrétion; séparation
|
|
segregatión
|
ségrégation; séparation
|
|
separación
|
cloison; isolement; mur mitoyen; paroi; retraite; réclusion; séparation
|
anticonducteur; bifurcation; décrochage; détachement; isolation; isolement; ligne de démarcation
|
separar
|
séparation
|
débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever
|
tabique
|
grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage
|
cloison; cloison transversale; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
|
tapia
|
mur mitoyen; séparation
|
clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
|
tiro
|
mur mitoyen; séparation
|
champ de tir; jet
|
valla
|
grille; sécrétion; séparation; treillage
|
barrage; barricade; clôture; haie; palissade; treillis
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
dividir
|
|
allouer; cliver; couper; couper fin; dedoubler; dissocier; distribuer; diviser; déchiqueter; déchirer; découpler; détacher; dévorer; fissionner; fournir; lacérer; partager; procurer; remettre; réduire en morceaux; répartir; servir; séparer; verser
|
filtrar
|
|
couler; dégouliner; dégoutter; filtrer; filtrer à travers; goutter; percer; percer en coulant; ruisseler; s'infiltrer; s'égoutter; suinter; sélectionner; séparer; tamiser; transparaître à travers; transpirer; trier
|
separar
|
|
accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; arracher; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; diviser; divorcer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; découpler; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever de force; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fendre; fissionner; interrompre; isoler; lever; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; prendre; ramasser; recueillir; rompre; répartir; réserver; révoquer; s'arracher; se dissocier; se diviser; se séparer; stocker; subdiviser; séparer; tenir à l'écart; transgresser
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
división
|
|
division
|