Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
chillar
|
|
cris
|
fastidiar
|
|
tracasserie
|
reclamar
|
|
demander; revendication; revendicer; réclamation; réclamer
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
chillar
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; chuchoter; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; crisser; faire du tapage; faire rage; feuler; frotter; fulminer; gazouiller; geindre; glapir; gratter; griffer; grincer; gronder; gueuler; gémir; huer; hurler; injurier; insulter; japper; larmoyer; mugir; murmurer; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; proférer; racler; retentir; rouspéter; rugir; râler; râler contre; s'exclamer; se déchaîner; se gratter; susurrer; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trompeter; vociférer; zozoter; zézayer; égratigner
|
dar la tabarra
|
se lamenter de; se plaindre
|
asticoter; chialer; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; rabâcher
|
deplorar
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
déplorer; regretter; se repentir; être désolé; être navré
|
fastidiar
|
se lamenter de; se plaindre
|
agacer; assommer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; s'irriter; se chicaner; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser; énerver
|
gañir
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se moucher
|
gemir
|
gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
beugler; brailler; chialer; criailler; crier; dire sur un ton geignard; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; pousser des gémissements; rugir; se lamenter
|
gimotear
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
chialer; dire sur un ton geignard; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; sangloter; se lamenter
|
gruñir
|
bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
|
bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; donner une réprimande; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; grogner; grommeler; gronder; gémir; hurler; injurier; insulter; introduire une plainte; mijoter; mitonner; mugir; pousser des gémissements; proférer; rabrouer; ronchonner; ronfler; ronronner; rouspéter; râler; râler contre; réclamer; réprimander; sacrer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de; tancer; vociférer; étouffer
|
hacer la guaya
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher
|
hacer objeciones contra
|
plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
|
|
lamentar
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
déplorer; geindre; gémir; regretter; se repentir; être désolé; être navré
|
lamentarse
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
chialer; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; geindre; grogner; gémir; introduire une plainte; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
|
llorar
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
beugler; brailler; chialer; criailler; crier; déplorer; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; sangloter; verser des larmes
|
lloriquear
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
chialer; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; sangloter; verser des larmes
|
objetar contra
|
plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
|
|
oponerse a
|
plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
|
|
pesar sobre
|
plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
|
accabler; charger; importuner; presser
|
plañirse
|
gémir; se lamenter; se plaindre
|
|
quejarse
|
gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
asticoter; chialer; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; enquiquiner; geindre; grogner; gémir; introduire une plainte; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rabâcher; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
|
quejarse de
|
se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
|
reclamar
|
faire une réclamation; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
|
demander; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; encaisser; exiger; introduire une plainte; percevoir; recouvrer; redemander; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; se lamenter de; se plaindre de
|
refunfuñar por una cosa
|
bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
|
|