Französisch

Detailübersetzungen für cassant (Französisch) ins Niederländisch

cassant:

cassant Adjektiv

  1. cassant (hargneux; sec; acerbe)
    pinnig; kattig; onvriendelijk; bits; vinnig; snibbig; snauwerig; spinnig
  2. cassant (friable; croustillant)
    bros
  3. cassant (vulnérable; fragile; faible; )
    kwetsbaar; zwak; breekbaar; fragiel; broos; teer
  4. cassant (branlant; instable; croulant; )
    krakkemikkig; zwak; wankel; gammel

Übersetzung Matrix für cassant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
teer brai; poix
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bits acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; hargneuse; hargneux
breekbaar cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
broos cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
bros cassant; croustillant; friable
fragiel cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
gammel branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable branlant; croulant; délabré
kattig acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; hargneuse; hargneux
krakkemikkig branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
kwetsbaar cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
onvriendelijk acerbe; cassant; hargneux; sec de manière insupportable; désagréable; désagréablement; grossier; grossièrement; impoli; inamical; indécemment; indécent; insupportable; intolérable; intolérant; peu aimable; peu sociable
pinnig acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; hargneuse; hargneux; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
snauwerig acerbe; cassant; hargneux; sec
snibbig acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
spinnig acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; hargneuse; hargneux
teer cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
vinnig acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
wankel branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant
zwak branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; instable; vulnérable cassable; de second ordre; délicat; efféminé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; inférieur; insipide; lâche; maladif; maladivement; mauvais; mol; mou; médiocre; méprisable; pauvre; puéril; pâlot; pâlotte; subalterne; susceptible; tendre; tendrement; vulnérable

Synonyms for "cassant":


Wiktionary Übersetzungen für cassant:


Cross Translation:
FromToVia
cassant stug sprödevon Werkstoffen, Materialien: brüchig, leicht reißend

casser:

casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )

  1. casser (rompre; briser; se briser; )
    breken; stukbreken; aan stukken breken
    • breken Verb (breek, breekt, brak, braken, gebroken)
    • stukbreken Verb (breek stuk, breekt stuk, brak stuk, braken stuk, stukgebroken)
    • aan stukken breken Verb (breek aan stukken, breekt aan stukken, brak aan stukken, braken aan stukken, aan stukken gebroken)
  2. casser (endommager; abîmer; démolir; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen Verb (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten Verb (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven Verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten Verb
  3. casser (cesser; finir; arrêter; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen Verb (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten Verb (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen Verb (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan Verb (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  4. casser (casser en morceaux; écraser; rabattre; )
    aan stukken slaan; inslaan; verbrijzelen; stukslaan; kapotslaan
    • aan stukken slaan Verb (sla aan stukken, slaat aan stukken, sloeg aan stukken, sloegen aan stukken, aan stukken geslagen)
    • inslaan Verb (sla in, slaat in, sloeg in, sloegen in, ingeslagen)
    • verbrijzelen Verb (verbrijzel, verbrijzelt, verbrijzelde, verbrijzelden, verbrijzeld)
    • stukslaan Verb (sla stuk, slaat stuk, sloeg stuk, sloegen stuk, stukgeslagen)
    • kapotslaan Verb (sla kapot, slaat kapot, sloeg kapot, sloegen kapot, kapot geslagen)
  5. casser (décevoir; fracasser; tomber en panne; )
    afknappen; er vanaf breken
  6. casser (bousiller; détériorer; gâcher; )
    verpesten; bederven; verknoeien; stukmaken; verklungelen; verzieken; verbroddelen; verknallen
    • verpesten Verb (verpest, verpestte, verpestten, verpest)
    • bederven Verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • verknoeien Verb (verknoei, verknoeit, verknoeide, verknoeiden, verknoeid)
    • stukmaken Verb (maak stuk, maakt stuk, maakte stuk, maakten stuk, stukgemaakt)
    • verklungelen Verb (verklungel, verklungelt, verklungelde, verklungelden, verklungeld)
    • verzieken Verb
    • verbroddelen Verb (verbroddel, verbroddelt, verbroddelde, verbroddelden, verbroddeld)
    • verknallen Verb (verknal, verknalt, verknalde, verknalden, verknald)
  7. casser (rompre; détruire; écraser; )
    breken; in stukken breken; kapotbreken
  8. casser (abîmer; démolir; rompre; )
    kapotmaken; moeren; mollen
    • kapotmaken Verb (maak kapot, maakt kapot, maakte kapot, maakten kapot, kapot gemaakt)
    • moeren Verb (moer, moert, moerde, moerden, gemoerd)
    • mollen Verb (mol, molt, molde, molden, gemold)
  9. casser (démolir; détruire; démonter; )
    afbreken; slopen; omverhalen; uit elkaar halen; breken; neerhalen
    • afbreken Verb (breek af, breekt af, brak af, braken af, afgebroken)
    • slopen Verb (sloop, sloopt, sloopte, sloopten, gesloopt)
    • omverhalen Verb (haal omver, haalt omver, haalde omver, haalden omver, omver gehaald)
    • uit elkaar halen Verb (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • breken Verb (breek, breekt, brak, braken, gebroken)
    • neerhalen Verb (haal neer, haalt neer, haalde neer, haalden neer, neergehaald)
  10. casser (tomber en pièces; tomber en morceaux; se briser)
    aan stukken vallen; stukvallen
    • aan stukken vallen Verb (val aan stukken, valt aan stukken, viel aan stukken, vielen aan stukken, aan stukken gevallen)
    • stukvallen Verb (val stuk, valt stuk, viel stuk, vielen stuk, stukgevallen)
  11. casser (craquer; briser; craqueter; rompre)
    knakken
    • knakken Verb (knak, knakt, knakte, knakten, geknakt)
  12. casser (foutre; crevasser; se fendre; )
    barsten; kunnen stikken
  13. casser (convertir en ferailles; détruire; démolir)
    vernietigen; tot schroot verwerken
    • vernietigen Verb (vernietig, vernietigt, vernietigde, vernietigden, vernietigd)
    • tot schroot verwerken Verb (verwerk tot schroot, verwerkt tot schroot, verwerkte tot schroot, verwerkten tot schroot, tot schroot verwerkt)
  14. casser (fracasser; écraser; briser; )

Konjugationen für casser:

Présent
  1. casse
  2. casses
  3. casse
  4. cassons
  5. cassez
  6. cassent
imparfait
  1. cassais
  2. cassais
  3. cassait
  4. cassions
  5. cassiez
  6. cassaient
passé simple
  1. cassai
  2. cassas
  3. cassa
  4. cassâmes
  5. cassâtes
  6. cassèrent
futur simple
  1. casserai
  2. casseras
  3. cassera
  4. casserons
  5. casserez
  6. casseront
subjonctif présent
  1. que je casse
  2. que tu casses
  3. qu'il casse
  4. que nous cassions
  5. que vous cassiez
  6. qu'ils cassent
conditionnel présent
  1. casserais
  2. casserais
  3. casserait
  4. casserions
  5. casseriez
  6. casseraient
passé composé
  1. ai cass
  2. as cass
  3. a cass
  4. avons cass
  5. avez cass
  6. ont cass
divers
  1. casse!
  2. cassez!
  3. cassons!
  4. cass
  5. cassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für casser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aantasten corrosion; érosion
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
barsten déchirure; déchirures; fentes; fissure; fissures; incisions
bederven dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
beschadigen atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; endommager; meurtrissure; écrasement
beëindigen cessation
breken brisement; rupture
eindigen achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
kapotmaken déstruction
knakken déstruction
ophouden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aan stukken breken abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser
aan stukken slaan briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser
aan stukken vallen casser; se briser; tomber en morceaux; tomber en pièces
aantasten abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à faire tort à; nuire; traîner l'honneur dans la boue
aanvreten abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à mordre; piquer
afbreken abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abandonner; bloquer; briser; déroger; détruire; dévaster; faire arrêter; interrompre; obstruer; ravager; rompre; ruiner; saccager; transgresser
afknappen briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
afsluiten achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arrêter; barrer; boucher; boucler; cadenasser; clore; clôturer; conclure; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; quitter; terminer; verrouiller
barsten briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater
bederven abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; corrompre; défigurer; démolir; dépérir; détruire; détériorer; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; nuire; nuire à; pervertir; rompre; ruiner brouiller; corrompre; décomposer; dégrader; dégénérer; empester; empoisonner; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; ruiner; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier
beschadigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à nuire; porter préjudice à
beëindigen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; briser; compléter; compléter quelque chose; conclure; déroger; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; rompre; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer; transgresser
breken abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; mettre en pièces; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se briser; se casser; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine; écraser briser; casser intentionellement; rompre; se briser; se casser; se détraquer
een einde maken aan achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer
eindigen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer achever; arriver; finir; franchir la ligne d'arrivée; jouir; parvenir; prendre fin; s'achever; s'épuiser; se terminer; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration
er vanaf breken briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
in stukken breken abîmer; briser; casser; démolir; détruire; rompre; écraser
inslaan briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser emmagasiner; faire provision de
kapotbreken abîmer; briser; casser; démolir; détruire; rompre; écraser
kapotgooien briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
kapotmaken abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder
kapotslaan briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser
knakken briser; casser; craquer; craqueter; rompre
kunnen stikken briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
moeren abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder
mollen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder
neerhalen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; abattre; critiquer quelqu'un acharnement; descendre; décharger; faire du tir; faire le procès de quelqu'un; rabaisser; sabrer; tirer
omverhalen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
ophouden achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abandonner; arrêter; attarder; bloquer; cesser; disparaître; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; décéder; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; laisser; maintenir; mourir; ralentir; relever; rendre l'âme; renoncer à; retarder; s'éteindre; soutenir; stopper; temporiser; tenir levé; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être éliminé
slopen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; dépérir; détruire; dévaster; exténuer; fatiguer; ravager; ruiner; saccager; épuiser
stoppen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abandonner; arrêter; boucher; calfater; calfeutrer; cesser; colmater; donner un coup de frein; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; faire halte; freiner; laisser; ne plus bouger; obturer; ralentir; reboucher; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper; taper; étancher; être éliminé
stukbreken abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser
stukgooien briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
stukmaken abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser
stukslaan briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser
stukvallen casser; se briser; tomber en morceaux; tomber en pièces
tot schroot verwerken casser; convertir en ferailles; démolir; détruire
uit elkaar halen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine cliver; couper; dedoubler; dissocier; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; démêler; dénouer; séparer
verbrijzelen briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser briser; broyer; déroger; interrompre; mâchurer; pulvériser; rompre; réduire en poudre; transgresser; écraser
verbroddelen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verklungelen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verknallen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verknoeien abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner aigrir; corrompre; dissiper; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; gaspiller; gâcher; gâter; irriter
vernietigen casser; convertir en ferailles; démolir; détruire annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; détruire; dévaster; fermer; lever; liquider; ravager; ruiner; saccager; supprimer
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner contaminer; corrompre; empester; empoisonner; gâcher

Synonyms for "casser":


Wiktionary Übersetzungen für casser:

casser
verb
  1. Briser, rompre

Cross Translation:
FromToVia
casser breken break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
casser breken break — transitive: to cause (a bone) to crack
casser stukmaken; kapotmaken break — transitive: to cause to stop functioning
casser inlopen break in — to make sthg new function well through use
casser breken brechen — (transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen