Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aanmoediging
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
aansporen
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
aansporing
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
aanstoken
|
attisement; excitation; provocation; tisonnement
|
|
agitatie
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
|
beroering
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
agitation; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
geilheid
|
désir; excitation; lubricité
|
|
gewoel
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
action de fouiller la terre; fouille
|
hitsigheid
|
désir; excitation; lubricité
|
|
instigeren
|
excitation; instigation
|
|
lust
|
désir; excitation; lubricité
|
appétit; ardeur; avidité; convoitise; désir; désir charnel; désir violent; envie; faim; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; souhait; volupté
|
ongedurigheid
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
agitation; mobilité
|
onrust
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
agitation
|
onrustigheid
|
agitation; ardeur; chaleur; excitation
|
|
opgewondenheid
|
désir; excitation; lubricité
|
excitation sexuelle
|
ophitsen
|
attisement; excitation; provocation; tisonnement
|
|
oproer
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
|
opruiing
|
excitation; provocation
|
|
opstand
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; émeute
|
opstoken
|
attisement; excitation; provocation; tisonnement
|
|
opstokerij
|
attisement; excitation; provocation; tisonnement
|
|
opstootje
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
opwekken
|
excitation; instigation
|
|
opwekking
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
rel
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
steun
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
Assistance sociale; aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; prise; secours; soutien; support
|
stimulans
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
volksoproer
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
|
vuistgevecht
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
combat de boxe; match de boxe
|
zin
|
désir; excitation; lubricité
|
appétit; ardeur; attention; avantage; coût; entrain; envie; expression; faim; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; importance; locution verbale; passion; petit creux; phrase; plaisir; prix; sens; utilité; valeur; élan; énergie
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aansporen
|
|
actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; convier; encourager; encourager à; exciter; exhorter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; pousser; presser; provoquer; s'empresser; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
|
aanstoken
|
|
activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
instigeren
|
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
ophitsen
|
|
allumer; ameuter; chasser; exciter; inciter; inciter à; presser; provoquer; semer la discorde; susciter; énerver
|
opstoken
|
|
activer; agacer; agiter; allumer; ameuter; attiser; aviver; bouger; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en émoi; pousser; ranimer; remuer; semer la discorde; tisonner; énerver
|
opwekken
|
|
actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; enflammer; exciter; inciter; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
stimulans
|
|
stimulant
|