Französisch

Detailübersetzungen für stopper (Französisch) ins Niederländisch

stopper:

stopper Verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )

  1. stopper (arrêter)
    stoppen; afzetten; stilzetten; tot stilstand brengen
  2. stopper (faire halte; s'arrêter)
    stoppen; halt houden
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • halt houden Verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
  3. stopper (décider; conclure; finir; )
    besluiten; beslissen
    • besluiten Verb (besluit, besloot, besloten, besloten)
    • beslissen Verb (beslis, beslist, besliste, beslisten, beslist)
  4. stopper (faire halte)
    stoppen; halthouden
  5. stopper (cesser; finir; arrêter; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen Verb (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten Verb (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen Verb (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan Verb (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  6. stopper (arrêter; cesser; bloquer)
    ophouden; stopzetten; remmen; tegenhouden; halt houden; tot staan brengen
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stopzetten Verb (zet stop, zette stop, zetten stop, stopgezet)
    • remmen Verb (rem, remt, remde, remden, geremd)
    • tegenhouden Verb (houd tegen, houdt tegen, hield tegen, hielden tegen, tegengehouden)
    • halt houden Verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
    • tot staan brengen Verb (breng tot staan, brengt tot staan, bracht tot staan, brachten tot staan, tot staan gebracht)
  7. stopper (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    tegenwerken; dwarsbomen; dwarsliggen
    • tegenwerken Verb (werk tegen, werkt tegen, werkte tegen, werkten tegen, tegengewerkt)
    • dwarsbomen Verb (dwarsboom, dwarsboomt, dwarsboomde, dwarsboomden, gedwarsboomd)
    • dwarsliggen Verb (lig dwars, ligt dwars, lag dwars, lagen dwars, dwarsgelegen)
  8. stopper (contrecarrer; retenir; empêcher; arrêter; dissuader)
    weerhouden; beletten; ervanaf houden; afhouden
    • weerhouden Verb (weerhoud, weerhoudt, weerhield, weerhielden, weerhouden)
    • beletten Verb (belet, belette, beletten, belet)
    • afhouden Verb (houd af, houdt af, hield af, hielden af, afgehouden)
  9. stopper (s'écouler; expirer; se passer; )
    voorbijgaan; verstrijken; verlopen; vervallen; vergaan; aflopen
    • voorbijgaan Verb (ga voorbij, gaat voorbij, ging voorbij, gingen voorbij, voorbij gegaan)
    • verstrijken Verb (verstrijk, verstrijkt, verstreek, verstreken, verstreken)
    • verlopen Verb (verloop, verloopt, verliep, verliepen, verlopen)
    • vervallen Verb (verval, vervalt, verviel, vervielen, vervallen)
    • vergaan Verb (verga, vergaat, verging, vergingen, vergaan)
    • aflopen Verb (loop af, loopt af, liep af, liepen af, afgelopen)

Konjugationen für stopper:

Présent
  1. stoppe
  2. stoppes
  3. stoppe
  4. stoppons
  5. stoppez
  6. stoppent
imparfait
  1. stoppais
  2. stoppais
  3. stoppait
  4. stoppions
  5. stoppiez
  6. stoppaient
passé simple
  1. stoppai
  2. stoppas
  3. stoppa
  4. stoppâmes
  5. stoppâtes
  6. stoppèrent
futur simple
  1. stopperai
  2. stopperas
  3. stoppera
  4. stopperons
  5. stopperez
  6. stopperont
subjonctif présent
  1. que je stoppe
  2. que tu stoppes
  3. qu'il stoppe
  4. que nous stoppions
  5. que vous stoppiez
  6. qu'ils stoppent
conditionnel présent
  1. stopperais
  2. stopperais
  3. stopperait
  4. stopperions
  5. stopperiez
  6. stopperaient
passé composé
  1. ai stoppé
  2. as stoppé
  3. a stoppé
  4. avons stoppé
  5. avez stoppé
  6. ont stoppé
divers
  1. stoppe!
  2. stoppez!
  3. stoppons!
  4. stoppé
  5. stoppant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für stopper:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afhouden empêchement; interdiction; retenue
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
afzetten amputer; repriser
beletten empêchement; interdiction; retenue
besluiten arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
beëindigen cessation
eindigen achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
ophouden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
vergaan dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
verlopen débauché
verstrijken expiration; écoulement
vervallen expiration; écoulement
weerhouden empêchement; interdiction; retenue
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afhouden arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper chasser; contenir; décompter; déduire; enrayer; lutter conte; repousser; retenir; se protéger de; écarter
aflopen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller droit à; aller en pente; conduire ses pas vers; descendre en pente douce; finir; prendre fin; s'achever; s'épuiser; se diriger vers; se rendre à; se terminer; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration
afsluiten achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arrêter; barrer; boucher; boucler; cadenasser; clore; clôturer; conclure; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; quitter; terminer; verrouiller
afzetten arrêter; stopper amputer; arrêter; avoir; barrer; berner; border; borner; clôturer; contourner; couillonner; couper; descendre; duper; débrancher; débrayer; décevoir; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; enjôler; entourer; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; fermer; flouer; jalonner; laisser quelque part; leurrer; marquer; mettre dedans; mettre hors de circuit; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
beletten arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire
beslissen arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer
besluiten arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer
beëindigen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; briser; compléter; compléter quelque chose; conclure; déroger; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; rompre; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer; transgresser
dwarsbomen arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
dwarsliggen arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
een einde maken aan achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer
eindigen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer achever; arriver; finir; franchir la ligne d'arrivée; jouir; parvenir; prendre fin; s'achever; s'épuiser; se terminer; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration
ervanaf houden arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
halt houden arrêter; bloquer; cesser; faire halte; s'arrêter; stopper
halthouden faire halte; stopper
ophouden achever; arrêter; bloquer; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abandonner; arrêter; attarder; cesser; disparaître; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; décéder; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; laisser; maintenir; mourir; ralentir; relever; rendre l'âme; renoncer à; retarder; s'éteindre; soutenir; temporiser; tenir levé; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être éliminé
remmen arrêter; bloquer; cesser; stopper donner un coup de frein; freiner; ralentir
stilzetten arrêter; stopper geler
stoppen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; faire halte; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; s'arrêter; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abandonner; arrêter; boucher; calfater; calfeutrer; cesser; colmater; donner un coup de frein; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; faire halte; freiner; laisser; ne plus bouger; obturer; ralentir; reboucher; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; taper; étancher; être éliminé
stopzetten arrêter; bloquer; cesser; stopper
tegenhouden arrêter; bloquer; cesser; stopper
tegenwerken arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de compliquer; contrarier; contrecarrer; rendre difficile; s'opposer à; se rebeller
tot staan brengen arrêter; bloquer; cesser; stopper
tot stilstand brengen arrêter; stopper
vergaan aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; corrompre; courir à sa perte; courir à sa ruine; décomposer; dégénérer; délabrer; dépérir; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture
verlopen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
verstrijken aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vervallen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; amoindrir; baisser; couler; descendre en pente douce; diminuer; décliner; décroître; délabrer; dépérir; réduire; s'enfoncer; s'enliser; se délabrer; sombrer; tomber en ruïne
voorbijgaan aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans doubler; dépasser; passer; passer devant; rattraper; rejoindre
weerhouden arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vervallen expiré; passé; usé; écoulé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vergaan corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
verlopen avili; dans le ruisseau; débauché; expiré; humble; laid; minable; misérable; miteux; moche; passé; pauvre; périmé; vilain; écoulé

Synonyms for "stopper":


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für stopper