Französisch

Detailübersetzungen für blessé (Französisch) ins Schwedisch

blessé:

blessé [le ~] Nomen

  1. le blessé (victime; accidenté)

Übersetzung Matrix für blessé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
olycksfall accidenté; blessé; victime victime de la route
skadad accidenté; blessé; victime
sårad accidenté; blessé; victime
sårad person accidenté; blessé; victime
träffad forer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
berört atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
förolämpad blessé; offensé; profondément blessé offensé; outragé; piqué au vif; vexé
förolämpat blessé; offensé; profondément blessé
rörd atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému
rört atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif affecté; touché; émotif; ému
skadad atteint; blessé; touché abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
skadat abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
skadskjutet atteint; blessé; touché
stöttat blessé; offensé; profondément blessé
sårad abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; touché; variolé contrarié; touché au vif
sårat abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; touché; variolé contrarié; touché au vif
träffad atteint; blessé; touché
träffat atteint; blessé; touché

Synonyms for "blessé":


Wiktionary Übersetzungen für blessé:


Cross Translation:
FromToVia
blessé skadad; sårad hurt — wounded, injured

blesser:

blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )

  1. blesser (injurier)
    skada; såra
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
    • såra Verb (sårar, sårade, sårat)
  2. blesser (faire du mal; abîmer; amocher; )
    göra illa
    • göra illa Verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. blesser (léser; meurtrir; injurier)
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
    • slå Verb (slår, slog, slagit)
    • såra Verb (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa Verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  4. blesser (nuire à; désavantager; endommager; )
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada Verb (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont Verb (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)
  5. blesser (faire du tort à; léser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un)
    skada
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
  6. blesser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    såra; kränka
    • såra Verb (sårar, sårade, sårat)
    • kränka Verb (kränker, kränkte, kränkt)
  7. blesser (endommager; abîmer; casser; )
    förstöra; skada
    • förstöra Verb (förstör, förstörde, förstört)
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
  8. blesser (causer des dégâts; nuire; désavantager; faire tort à; léser)
    göra illa; skada
    • göra illa Verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
  9. blesser (mal traiter; abîmer; défigurer; amocher)
    göra illa; klippa till
    • göra illa Verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • klippa till Verb (klipper till, klippte till, klippt till)
  10. blesser (faire mal à)
    såra sig; kränka sig
    • såra sig Verb (sårar sig, sårade sig, sårat sig)
    • kränka sig Verb (kränker sig, kränkte sig, kränkt sig)
  11. blesser (diffamer; maudire; insulter; )
  12. blesser (torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; tenailler)
    plåga; skada; tortera; förödmjuka
    • plåga Verb (plågar, plågade, plågat)
    • skada Verb (skadar, skadade, skadat)
    • tortera Verb (torterar, torterade, torterat)
    • förödmjuka Verb (förödmjukar, förödmjukade, förödmjukat)

Konjugationen für blesser:

Présent
  1. blesse
  2. blesses
  3. blesse
  4. blessons
  5. blessez
  6. blessent
imparfait
  1. blessais
  2. blessais
  3. blessait
  4. blessions
  5. blessiez
  6. blessaient
passé simple
  1. blessai
  2. blessas
  3. blessa
  4. blessâmes
  5. blessâtes
  6. blessèrent
futur simple
  1. blesserai
  2. blesseras
  3. blessera
  4. blesserons
  5. blesserez
  6. blesseront
subjonctif présent
  1. que je blesse
  2. que tu blesses
  3. qu'il blesse
  4. que nous blessions
  5. que vous blessiez
  6. qu'ils blessent
conditionnel présent
  1. blesserais
  2. blesserais
  3. blesserait
  4. blesserions
  5. blesseriez
  6. blesseraient
passé composé
  1. ai blessé
  2. as blessé
  3. a blessé
  4. avons blessé
  5. avez blessé
  6. ont blessé
divers
  1. blesse!
  2. blessez!
  3. blessons!
  4. blessé
  5. blessant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für blesser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
förstöra destruction; démolition
förödmjuka humilité
göra illa douleur; endolorissement; mal
klippa till coup de main; fait de décamper; tape de la main
plåga casse-pieds; gêneur; gêneuse; importun; importune
skada atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; offense; outrage; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
slå succè; tube
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
förstöra abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abaisser; abattre; abîmer; affaiblir; aigrir; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; corrompre; couper; dissocier; dissoudre; donner une raclée à; donner une rossée à; déchirer; décomposer; défaire; défigurer; démolir; démonter; dépérir; détruire; détériorer; dévaster; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; exterminer; flanquer une rossée à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; gâter quelque chose; infirmer; irriter; liquider; mutiler; neutraliser; pervertir; rabaisser; raser; ravager; rompre; rosser; ruiner; s'arracher; s'écrouler; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
förödmjuka blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter abaisser; descendre
göra illa abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; défigurer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire causer; faire du mal
göra någon ont blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
klippa till abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
kränka blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un
kränka sig blesser; faire mal à
plåga blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter agacer; assommer; asticoter; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; se chicaner; taquiner; turlupiner; tyranniser
skada abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; violer
slandra blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
slå blesser; injurier; léser; meurtrir attaquer; attirer; battre; claquer; claquer la porte; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; faucher; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; impressionner; marteler; produire une vive impression; saisir; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; écraser en frottant; éperonner; étonner
såra blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire à; offenser nuire; porter préjudice à
såra sig blesser; faire mal à
tillfoga skada blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
tortera blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
förstöra sauter
plåga tourment
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
skada dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable

Synonyms for "blesser":


Wiktionary Übersetzungen für blesser:

blesser
verb
  1. frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.

Cross Translation:
FromToVia
blesser såra hurt — to cause physical pain and/or injury
blesser skada injure — to cause damage or impair
blesser skada injure — to wound or cause physical harm
blesser skada; såra wound — hurt or injure
blesser såra wound — hurt (someone's feelings)
blesser kränka kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
blesser såra verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
blesser såra verletzen — jemanden psychische Wunden zufügen, kränken
blesser såra verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen

Verwandte Übersetzungen für blessé