Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
emotionell
|
d'une manière émotive; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému
|
|
emotionellt
|
d'une manière émotive; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému
|
|
förskräcklig angripen av något
|
affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
|
|
förskräckliga angripen av något
|
affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
|
|
gripet
|
affecté; touché; émotif; ému
|
|
känslig
|
d'une manière émotive; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému
|
aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; excitable; hasardeux; incertain; irascible; irritable; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; sensible; sensitif; à titre précaire
|
känsligt
|
mouvementé; touché; ému
|
aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; excitable; exquis; fin; hasardeux; incertain; irascible; irritable; plein de délicatesse; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; sensible; sensitif; subtil; susceptible; tendre; à titre précaire
|
retad
|
affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; ému
|
|
rörd
|
affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
rört
|
affecté; touché; émotif; ému
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
tagen
|
affecté; touché; émotif; ému
|
|
taget
|
affecté; touché; émotif; ému
|
|