Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
olycksfall
|
accidenté; blessé; victime
|
victime de la route
|
skadad
|
accidenté; blessé; victime
|
|
sårad
|
accidenté; blessé; victime
|
|
sårad person
|
accidenté; blessé; victime
|
|
träffad
|
|
forer
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
berört
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
|
förolämpad
|
blessé; offensé; profondément blessé
|
offensé; outragé; piqué au vif; vexé
|
förolämpat
|
blessé; offensé; profondément blessé
|
|
rörd
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému
|
rört
|
atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
|
affecté; touché; émotif; ému
|
skadad
|
atteint; blessé; touché
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
skadat
|
abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
skadskjutet
|
atteint; blessé; touché
|
|
stöttat
|
blessé; offensé; profondément blessé
|
|
sårad
|
abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; touché; variolé
|
contrarié; touché au vif
|
sårat
|
abîmé; atteint; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; touché; variolé
|
contrarié; touché au vif
|
träffad
|
atteint; blessé; touché
|
|
träffat
|
atteint; blessé; touché
|
|