Übersicht
Niederländisch nach Spanisch: mehr Daten
- verlegenheid:
- verlegen:
-
Wiktionary:
- verlegenheid → avergonzado, vergüenza, apuro, estorbo, turbación, perplejidad
- verlegen → avergonzado, timido, recatado, tímido, vergonzoso, encogido
Niederländisch
Detailübersetzungen für verlegenheid (Niederländisch) ins Spanisch
verlegenheid:
-
de verlegenheid (gêne; schroom; gegeneerdheid)
-
de verlegenheid (bedeesdheid; timiditeit; schroom; geslotenheid; schuwheid)
la incomodidad; el embarazo; el retraimiento; el carácter huraño; el recato; el timidez; el empacho; el carácter cerrado
Übersetzung Matrix für verlegenheid:
Verwandte Wörter für "verlegenheid":
Wiktionary Übersetzungen für verlegenheid:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlegenheid | → avergonzado | ↔ embarrassed — Having a feeling of shameful discomfort |
• verlegenheid | → vergüenza | ↔ embarrassment — state of discomfort |
• verlegenheid | → apuro; estorbo; turbación; perplejidad | ↔ embarras — Ce qui embarrasse ou résultat de l’action d’embarrasser. |
verlegen:
-
verlegen (timide; schuchter; bedeesd; beschroomd; bleu; schroomvallig)
tímido; desconcertado; poco confortable; apocado; confuso; azorado; desagradable; insociable-
tímido Adjektiv
-
desconcertado Adjektiv
-
poco confortable Adjektiv
-
apocado Adjektiv
-
confuso Adjektiv
-
azorado Adjektiv
-
desagradable Adjektiv
-
insociable Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für verlegen:
Verwandte Wörter für "verlegen":
Antonyme für "verlegen":
Verwandte Definitionen für "verlegen":
Wiktionary Übersetzungen für verlegen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlegen | → avergonzado | ↔ abashed — embarrassed |
• verlegen | → timido | ↔ coy — bashful, shy |
• verlegen | → recatado | ↔ coy — archaic: quiet, reserved, modest |
• verlegen | → tímido | ↔ shy — easily frightened |
• verlegen | → vergonzoso | ↔ shy — embarrassed |
• verlegen | → tímido | ↔ timorous — fearful, timid |
• verlegen | → avergonzado | ↔ betreten — peinlich berührt |
• verlegen | → tímido; encogido | ↔ timide — Qui est craintif, qui manquer de hardiesse, d’assurance. |
Computerübersetzung von Drittern: