Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
- benauwd:
- benauwen:
-
Wiktionary:
- benauwd → oppressé, oppressant, suffocant, angoissé, étouffant
- benauwd → morne, lugubre, terne, sombre, mélancolique, maussade, lourd
- benauwen → opprimer, préoccuper
- benauwen → serrer, presser, oppresser, appuyer en écrasant
Niederländisch
Detailübersetzungen für benauwd (Niederländisch) ins Französisch
benauwd:
-
benauwd (bedompt; drukkend; muf)
-
benauwd (benard; zorgwekkend; kritiek; hachelijk; penibel; ernstig; zorgelijk)
critique; pénible; inquiétant; épineux; embarrassant; gênant; difficile; délicat-
critique Adjektiv
-
pénible Adjektiv
-
inquiétant Adjektiv
-
épineux Adjektiv
-
embarrassant Adjektiv
-
gênant Adjektiv
-
difficile Adjektiv
-
délicat Adjektiv
-
-
benauwd (zwoel; broeierig)
oppressant; brûlant; embué; étouffant; chaud; suffoquant; lourd-
oppressant Adjektiv
-
brûlant Adjektiv
-
embué Adjektiv
-
étouffant Adjektiv
-
chaud Adjektiv
-
suffoquant Adjektiv
-
lourd Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für benauwd:
Verwandte Wörter für "benauwd":
Synonyms for "benauwd":
Antonyme für "benauwd":
Verwandte Definitionen für "benauwd":
Wiktionary Übersetzungen für benauwd:
benauwd
Cross Translation:
adjective
benauwd
-
moeilijk ademend
- benauwd → oppressé; oppressant; suffocant
-
angstig
- benauwd → angoissé
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• benauwd | → morne; lugubre; terne; sombre; mélancolique; maussade | ↔ gloomy — affected with, or expressing, gloom; melancholy |
• benauwd | → lourd | ↔ schwül — das Wetter und die Luft betreffend: unangenehm heiß und feucht |
benauwen:
-
benauwen (beklemmen)
étouffer; oppresser-
étouffer Verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
oppresser Verb (oppresse, oppresses, oppressons, oppressez, oppressent, oppressais, oppressait, oppressions, oppressiez, oppressaient, oppressai, oppressas, oppressa, oppressâmes, oppressâtes, oppressèrent, oppresserai, oppresseras, oppressera, oppresserons, oppresserez, oppresseront)
-
-
benauwen (beangstigen)
inquiéter; effrayer; angoisser-
inquiéter Verb (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, inquiètent, inquiétais, inquiétait, inquiétions, inquiétiez, inquiétaient, inquiétai, inquiétas, inquiéta, inquiétâmes, inquiétâtes, inquiétèrent, inquiéterai, inquiéteras, inquiétera, inquiéterons, inquiéterez, inquiéteront)
-
effrayer Verb (effraie, effraies, effrayons, effrayez, effraient, effrayais, effrayait, effrayions, effrayiez, effrayaient, effrayai, effrayas, effraya, effrayâmes, effrayâtes, effrayèrent, effrayerai, effrayeras, effrayera, effrayerons, effrayerez, effrayeront)
-
angoisser Verb (angoisse, angoisses, angoissons, angoissez, angoissent, angoissais, angoissait, angoissions, angoissiez, angoissaient, angoissai, angoissas, angoissa, angoissâmes, angoissâtes, angoissèrent, angoisserai, angoisseras, angoissera, angoisserons, angoisserez, angoisseront)
-
Konjugationen für benauwen:
o.t.t.
- benauw
- benauwt
- benauwt
- benauwen
- benauwen
- benauwen
o.v.t.
- benauwde
- benauwde
- benauwde
- benauwden
- benauwden
- benauwden
v.t.t.
- heb benauwd
- hebt benauwd
- heeft benauwd
- hebben benauwd
- hebben benauwd
- hebben benauwd
v.v.t.
- had benauwd
- had benauwd
- had benauwd
- hadden benauwd
- hadden benauwd
- hadden benauwd
o.t.t.t.
- zal benauwen
- zult benauwen
- zal benauwen
- zullen benauwen
- zullen benauwen
- zullen benauwen
o.v.t.t.
- zou benauwen
- zou benauwen
- zou benauwen
- zouden benauwen
- zouden benauwen
- zouden benauwen
diversen
- benauw!
- benauwt!
- benauwd
- benauwend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für benauwen:
Wiktionary Übersetzungen für benauwen:
benauwen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• benauwen | → serrer; presser; oppresser; appuyer en écrasant | ↔ beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken |