Übersicht
Niederländisch nach Französisch: mehr Daten
- val:
-
vallen:
- tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre; mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr; dégringoler; culbuter; rouler à terre; tomber en bas; s'effondrer; s'écrouler; s'écraser; chuter; tomber de; s'effrondrer
- tombée; culbute; chute
-
Wiktionary:
- val → chute, descente, écroulement, pli, tablier, piège, drisse, abaissement, culbute, déchéance
- val → chute, déclin, piège, collet, traquenard, souricière, drisse
- vallen → tomber
- vallen → laisser tomber, tomber, baisser, décroître
Niederländisch
Detailübersetzungen für val (Niederländisch) ins Französisch
val:
-
de val (hinderlaag; valstrik)
-
de val (minder worden; afname; terugloop; daling)
la diminution; la baisse; la chute; la descente; le déclin; la décroissance; la décrue; l'amoindrissement -
de val (teloorgang; ondergang; debacle; tenondergang)
-
de val (terechtkomen; landing)
Übersetzung Matrix für val:
Verwandte Wörter für "val":
Verwandte Definitionen für "val":
Wiktionary Übersetzungen für val:
val
Cross Translation:
noun
val
-
omlaag gaan
-
ten gevolge van de zwaartekracht naar beneden gaan
- val → chute
-
onvrijwillig ergens op terecht komen
- val → chute
-
hoogte van waarvandaan iets naar beneden valt
- val → chute
-
van zijn macht beroofd worden
- val → chute; écroulement
-
richting van de stof, waarbij de figuren op de stof naar beneden gaan
- val → pli
-
beweegbare vloer van een ophaalbrug
- val → tablier
-
apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen
- val → piège
-
lijn waarmee een vlag, zeil of rondhout gehesen kan worden
- val → drisse
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• val | → chute | ↔ drop — a fall |
• val | → chute | ↔ fall — act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point |
• val | → chute; déclin | ↔ fall — loss of greatness or status |
• val | → piège; collet | ↔ trap — device designed to catch or kill animals |
• val | → piège; traquenard; souricière | ↔ trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense |
• val | → chute | ↔ Fall — Physik: eine schnelle Abwärtsbewegung |
• val | → drisse | ↔ Fall — Seemannssprache: ein hängendes Tau |
• val | → chute | ↔ Sturz — heftiger Fall auf den Boden |
vallen:
-
vallen (op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan)
tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre-
tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
échouer Verb (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
faire la culbute Verb
-
rater Verb (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
être un flop Verb
-
ne pas réussir Verb
-
basculer Verb (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
renverser Verb (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
trébucher Verb (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
se casser la gueule Verb
-
tomber à terre Verb
-
-
vallen (doodgaan; overlijden; sterven; bezwijken; omkomen; sneuvelen; heengaan; wegvallen; inslapen)
mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr-
mourir Verb (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder Verb (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
crever Verb (crève, crèves, crevons, crevez, crèvent, crevais, crevait, crevions, creviez, crevaient, crevai, crevas, creva, crevâmes, crevâtes, crevèrent, creverai, creveras, crevera, creverons, creverez, creveront)
-
être tué Verb
-
agoniser Verb (agonise, agonises, agonisons, agonisez, agonisent, agonisais, agonisait, agonisions, agonisiez, agonisaient, agonisai, agonisas, agonisa, agonisâmes, agonisâtes, agonisèrent, agoniserai, agoniseras, agonisera, agoniserons, agoniserez, agoniseront)
-
trépasser Verb (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, trépassent, trépassais, trépassait, trépassions, trépassiez, trépassaient, trépassai, trépassas, trépassa, trépassâmes, trépassâtes, trépassèrent, trépasserai, trépasseras, trépassera, trépasserons, trépasserez, trépasseront)
-
partir Verb (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
abdiquer Verb (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, abdiquent, abdiquais, abdiquait, abdiquions, abdiquiez, abdiquaient, abdiquai, abdiquas, abdiqua, abdiquâmes, abdiquâtes, abdiquèrent, abdiquerai, abdiqueras, abdiquera, abdiquerons, abdiquerez, abdiqueront)
-
périr Verb (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
-
vallen (tuimelen; flikkeren; kiepen; kieperen; kelderen)
tomber; dégringoler; basculer; culbuter-
tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
dégringoler Verb (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, dégringolent, dégringolais, dégringolait, dégringolions, dégringoliez, dégringolaient, dégringolai, dégringolas, dégringola, dégringolâmes, dégringolâtes, dégringolèrent, dégringolerai, dégringoleras, dégringolera, dégringolerons, dégringolerez, dégringoleront)
-
basculer Verb (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
culbuter Verb (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, culbutent, culbutais, culbutait, culbutions, culbutiez, culbutaient, culbutai, culbutas, culbuta, culbutâmes, culbutâtes, culbutèrent, culbuterai, culbuteras, culbutera, culbuterons, culbuterez, culbuteront)
-
-
vallen (omlaagstorten)
tomber; rouler à terre; tomber en bas; s'effondrer; s'écrouler; s'écraser-
tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
rouler à terre Verb
-
tomber en bas Verb
-
s'effondrer Verb
-
s'écrouler Verb
-
s'écraser Verb
-
-
vallen (naar beneden vallen; omlaagvallen)
tomber; chuter; tomber de-
tomber Verb (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
chuter Verb (chute, chutes, chutons, chutez, chutent, chutais, chutait, chutions, chutiez, chutaient, chutai, chutas, chuta, chutâmes, chutâtes, chutèrent, chuterai, chuteras, chutera, chuterons, chuterez, chuteront)
-
tomber de Verb
-
-
vallen (sterk afnemen; inzakken; teruglopen)
Konjugationen für vallen:
o.t.t.
- val
- valt
- valt
- vallen
- vallen
- vallen
o.v.t.
- viel
- viel
- viel
- vielen
- vielen
- vielen
v.t.t.
- ben gevallen
- bent gevallen
- is gevallen
- zijn gevallen
- zijn gevallen
- zijn gevallen
v.v.t.
- was gevallen
- was gevallen
- was gevallen
- waren gevallen
- waren gevallen
- waren gevallen
o.t.t.t.
- zal vallen
- zult vallen
- zal vallen
- zullen vallen
- zullen vallen
- zullen vallen
o.v.t.t.
- zou vallen
- zou vallen
- zou vallen
- zouden vallen
- zouden vallen
- zouden vallen
diversen
- val!
- valt!
- gevallen
- vallend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
het vallen (tuimelen)
Übersetzung Matrix für vallen:
Verwandte Wörter für "vallen":
Verwandte Definitionen für "vallen":
Wiktionary Übersetzungen für vallen:
vallen
Cross Translation:
verb
vallen
-
vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen
- vallen → tomber
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vallen | → laisser tomber | ↔ down — to drop |
• vallen | → tomber | ↔ drop — to fall |
• vallen | → tomber | ↔ fall — move to a lower position under the effect of gravity |
• vallen | → tomber | ↔ fallen — unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation) |
• vallen | → tomber | ↔ fallen — sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg |
• vallen | → baisser; décroître | ↔ fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken |
• vallen | → tomber | ↔ fallen — einnehmen werden |