Spanisch

Detailübersetzungen für causa (Spanisch) ins Schwedisch

causa:

causa [la ~] Nomen

  1. la causa (razón; motivo)
    orsak; sak
  2. la causa (motivo; razón)
    anledning; orsak; grund
  3. la causa (motivo; motivación; razón; explicación; argumento)
    grund; motiv; orsak
  4. la causa (juicio; proceso; procedimiento; pleito)
    process; rättegång; mål
  5. la causa (mercancía; asignatura; artesanía; )
    yrke; profession
  6. la causa (razón; origen; motivo)

Übersetzung Matrix für causa:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anledning causa; motivo; razón
anstiftning causa; motivo; origen; razón
grund argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón base; cimientos; fondo; fundamento; suelo; terreno; tierra
motiv argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón bases; motivos; puntos de partida
mål causa; juicio; pleito; procedimiento; proceso apuesta; blanco; destinación; destino; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objetivo final; objeto; plan; propósito; proveedor de destino; proyecto; saque de portería; saque de valla; valor del objetivo
orsak argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón causa directo; motivo
process causa; juicio; pleito; procedimiento; proceso enjuiciamiento; procesamiento; proceso
profession actividad; actividades; apelación; artesanía; asignatura; asunto; asuntos; aventura; caseta; casilla; causa; compartimiento; mercancía; profesión; trabajo profesión
rättegång causa; juicio; pleito; procedimiento; proceso procedimiento judicial
sak causa; motivo; razón asunto; cosa; cuestión; materia de discusión; objeto de discusión; sustancia; tema; tópico
yrke actividad; actividades; apelación; artesanía; asignatura; asunto; asuntos; aventura; caseta; casilla; causa; compartimiento; mercancía; profesión; trabajo ocupación; profesión
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
grund poco profundo; vadeable

Verwandte Wörter für "causa":

  • causas

Synonyms for "causa":


Wiktionary Übersetzungen für causa:


Cross Translation:
FromToVia
causa fall case — legal proceeding
causa grund; orsak cause — source or reason of an event or action
causa orsak; anledning reason — translations to be checked: basic meaning "cause"
causa fall; mål FallRechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand
causa orsak; grund; anledning Grund — das, durch was die Richtigkeit von etwas gerechtfertigt ist bzw. erklärt oder widerlegt wird: Ursache, Veranlassung
causa grund; orsak; anledning Ursache — vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat
causa affär; sak; orsak cause — Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
causa skäl; orsak; grund raison — Sujet, cause, motif

causa form of causar:

causar Verb

  1. causar (producir; provocar; ocasionar)
    orsaka
    • orsaka Verb (orsakar, orsakade, orsakat)
  2. causar (provocar)
    förorsaka
    • förorsaka Verb (förorsakar, förorsakade, förorsakat)
  3. causar (provocar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
    orsaka; utlösa; förorsaka; anstifta
    • orsaka Verb (orsakar, orsakade, orsakat)
    • utlösa Verb (utlöser, utlöste, utlöst)
    • förorsaka Verb (förorsakar, förorsakade, förorsakat)
    • anstifta Verb (anstiftar, anstiftade, anstiftat)
  4. causar (originar; producir; ocasionar; motivar)
    åstadkomma; föranleda; få till stånd
    • åstadkomma Verb (åstadkommer, åstadkomm, åstadkommit)
    • föranleda Verb (föranleder, föranledde, föranlett)
    • få till stånd Verb (får till stånd, fick till stånd, fått till stånd)
  5. causar (infligir; dar)
    tilldela; tillfoga
    • tilldela Verb (tilldelar, tilldelade, tilldelat)
    • tillfoga Verb (tillfogar, tillfogade, tillfogat)
  6. causar (provocar; picar; desafiar; )
    uppröra; reta; provocera; hetsa
    • uppröra Verb (upprör, upprörde, upprört)
    • reta Verb (retar, retade, retat)
    • provocera Verb (provocerar, provocerade, provocerat)
    • hetsa Verb (hetsar, hetsade, hetsat)

Konjugationen für causar:

presente
  1. causo
  2. causas
  3. causa
  4. causamos
  5. causáis
  6. causan
imperfecto
  1. causaba
  2. causabas
  3. causaba
  4. causábamos
  5. causabais
  6. causaban
indefinido
  1. causé
  2. causaste
  3. causó
  4. causamos
  5. causasteis
  6. causaron
fut. de ind.
  1. causaré
  2. causarás
  3. causará
  4. causaremos
  5. causaréis
  6. causarán
condic.
  1. causaría
  2. causarías
  3. causaría
  4. causaríamos
  5. causaríais
  6. causarían
pres. de subj.
  1. que cause
  2. que causes
  3. que cause
  4. que causemos
  5. que causéis
  6. que causen
imp. de subj.
  1. que causara
  2. que causaras
  3. que causara
  4. que causáramos
  5. que causarais
  6. que causaran
miscelánea
  1. ¡causa!
  2. ¡causad!
  3. ¡no causes!
  4. ¡no causéis!
  5. causado
  6. causando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

causar [el ~] Nomen

  1. el causar (provocar)

Übersetzung Matrix für causar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anstifta estimular; instigar
orsakande causar; provocar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anstifta armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
få till stånd causar; motivar; ocasionar; originar; producir
föranleda causar; motivar; ocasionar; originar; producir componer; confeccionar; ganar; inducir; plasmar; realizar; remendar; reparar
förorsaka armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
hetsa afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
orsaka armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; producir; provocar componer; confeccionar; engendrar; ganar; originar; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar
provocera afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar
reta afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar chalanear; cosquillear; dar picazón; desafiar; enojar; excitar; fastidiar; hacer cosquillas; hormiguear; irritar; picar; provocar; soliviantar; suscitar
tilldela causar; dar; infligir acceder; acceder a; administrar medicamentos; admitir; aprender; asignar; atender a; atribuir; ceder; colocar; cumplir con; dar; deber de ser; delegar; destinar; determinar; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; establecer; extender; fijar; invitar a salir a una; localizar; pagar; permitir; poner; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; redistribuir terrenos; repartir; repasar la lección; saber; ser de; situar; transferir; transmitir; traspasar; ubicar
tillfoga causar; dar; infligir
uppröra afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar
utlösa armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
åstadkomma causar; motivar; ocasionar; originar; producir acumular; acumularse; apilar; componer; confeccionar; desarrollar; ejecutar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; realizar; remendar; reparar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tilldela asignar
utlösa desencadenar

Synonyms for "causar":


Wiktionary Übersetzungen für causar:


Cross Translation:
FromToVia
causar förorsaka; orsaka cause — to set off an event or action
causar orsakas bedingen — (im Passiv) bedingt sein durch: als Ursache haben
causar orsaka bedingen — zur Folge haben
causar bereda bereiten — (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen
causar framkalla; förorsaka hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein
causar värpa legenEier hervorbringen
causar förorsaka; tala causerêtre cause de ; occasionner, provoquer.
causar föranleda; förorsaka; orsaka procurerfaire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.
causar kräkas; spy rendreremettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für causa